"وكاد أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e quase
        
    • quase ter
        
    • quase que
        
    • quase me
        
    Ele mentiu-me. Ele agiu pelas minhas costas e quase foi morto. Open Subtitles لقد كذب عليّ وداري ذلك عني وكاد أن يقتل نفسه
    Então, ontem, um dos ursos apareceu num apartamento na 16ª Avenida e quase matou a mulher que vivia lá. Open Subtitles وثم، بالأمس، ظهر أحد الدببة في شقة في الحي السادس عشر وكاد أن يقتل امرأة تعيش هناك
    Não é que queira desmentir o bom juízo de carácter do Harry, mas o Toretto cumpriu pena por quase ter morto um gajo á pancada. Open Subtitles لا أريد أن أعاكس رأى هاري ولكن توريتو دخل السجن لأنه ضرب رجلا وكاد أن يقتله
    Depois de quase ter matado um conhecido com uma sova. Open Subtitles وكان كان بعدما ضربت أحد المعارف السابقة وكاد أن يموت
    O maluco do teu irmão esmurrou-me. quase que me partiu o maxilar. Open Subtitles إذا أخاك الأحمق لكمني ، وكاد أن يكسر فكي
    Salvou-te da última vez, quase que te matava hoje. Open Subtitles أنقذك المرة الماضية, وكاد أن يقتلك اليوم.
    - A porta quase me cortava a perna! Open Subtitles ارتدّ هذا الباب متأرجحا، وكاد أن يقتلع رأسي مجددا
    A viagem de autocarro demorou uma semana e quase fomos apanhados várias vezes. TED إستغرقت الرحلة أسبوعاً بالحافلة وكاد أن يتم القبض علينا عدة مرات
    Eu estava lá fora, a correr, a cuidar da minha vida quando do nada, uma porta de um celeiro cai do céu e quase me acerta. Open Subtitles لقد كنت أهرول ، و مهتمة بعملي وقد خرج من لا مكان باب حظيرة سقط من السماء وكاد أن يسحقني
    Ele abusou da rapariga que tu vens substituir e quase comprometeu toda a operação. Open Subtitles لقد أجبر الفتاة التي أستبدلتيها على النوم معه وكاد أن يقوم بمخاطرة تكشف العملية بأكملها
    Mas, ontem à noite, alguém entrou no ginásio do Lumpy e quase o matou à porrada. Open Subtitles حسناَ شخص ما اقتحم صالته وكاد أن يقضي عليه
    Por causa do Rowdy Sparks, Sparks foi contra ele quase que o atirava para fora da pista. KC Carlyle sem mais para onde ir não conseguiu engrenar rapidamente! Open Subtitles سباركس دفعه وكاد أن يخرجه من المسار،ولنيعطيهذا أيفرصة لكارلايل...
    Uma hora, e um tipo inocente quase que é morto. Open Subtitles منذ ساعة؟ وكاد أن يُقتل رجل برئ
    Ele quase que me acertou na cabeça com um bastão de basebol. Open Subtitles وكاد أن يضربني بعصا بيسبول
    quase me convenceu que eu estaria a salvar a cidade ao roubá-lo. Open Subtitles وكاد أن يقنعني أنني أنقذ المدينة بسرقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more