"وكالات الاستخبارات" - Translation from Arabic to Portuguese

    • as agências de informações
        
    • serviços secretos
        
    • agências de inteligência
        
    Afinal a capacidade de recolher dados, informações e conexões sobre qualquer um de nós e todos nós é exatamente o que temos ouvido, durante o verão, através de revelações e de fugas de informação sobre as agências de informações ocidentais, principalmente as agências de informações norte-americanas, que estão a vigiar o mundo inteiro. TED اتضح أن القدرة على جمع البيانات والمعلومات والاتصالات عن ابتداء اي منا و كلنا هو بالضبط ما منا نسمع عنه طوال فصل الصيف من خلال الكشف و التسريبات عن وكالات الاستخبارات الغربية في الغالب وكالات المخابرات الامريكية، تتفرج على بقية العالم.
    Uma forma de ver isto seria as agências de informações colocarem um código PIN secreto em todos os alarmes das residências de forma a poderem entrar em cada casa só porque há pessoas más que podem ter alarmes em casa. Mas isso vai fazer com que nós nos sintamos inseguros como resultado final. TED ومن شأن أي ما يعادل في العالم الحقيقي يكون ذلك وكالات الاستخبارات سوف تغرس بعض الرموز السرية في كل جرس انزار بيت حتى يستطيعوا الوصول لكل بيت على حده لانك ، تعلم ، الاشخاص السيئين قد يكون لديهم جرس انزار للابواب لكن هذا سيجعلنا كلنا اقل امانا في اخر المطاف
    O presidente apoia os nossos serviços secretos e os nossos militares. Open Subtitles كما قلت، الرئيس يتصرَّف طبقاً وكالات الاستخبارات و قوات الجيش
    No entanto, há alguns acordos que a maioria das agências de serviços secretos honram. Open Subtitles هناك بعض الإتفاقيات التي أكثر وكالات الاستخبارات تتشرف بها، مع ذلك
    Ao lado das melhores agências de inteligência no mundo. Open Subtitles و أكثرها أحترافاً بشهادة وكالات الاستخبارات في العالمِ.
    Ele fica vivo, por enquanto. A maioria das agências de inteligência não têm recursos para montar esconderijos pelo mundo todo, é por isso que dependem de civis no exterior para emprestar as casas ou empresas para missões no estrangeiro. Open Subtitles سيبقى حياً للوقت الراهن معظم وكالات الاستخبارات تفتقر للمواد
    Porque é que serviços secretos consultariam um psiquiatra? Open Subtitles عمّاذا تريد وكالات الاستخبارات أن تستشير طبيباً نفسيّاً ؟
    As agências de serviços secretos são como os mágicos amadores. Open Subtitles وكالات الاستخبارات مثل السحره المبتدأين
    Desde a 2ª Guerra Mundial, as agências de inteligência têm usado... Estações Secretas para enviar ordens encriptadas para os agentes em operações. Open Subtitles منذ الحرب العالمية الثانية استخدمت وكالات الاستخبارات محطات سرية لارسال التعليمات المشفرة للعملاء فى ساحة المعركة
    - A minha mãe é procurada por todas as agências de inteligência do País. Open Subtitles أمي مطلوبة من كل وكالات الاستخبارات في عرض البلاد
    Howard, voltaste a Nova Iorque, arriscando expor-te a todas as agências de inteligência Americanas. Open Subtitles "هوارد)، لقد عدت إلى مدينة "نيويورك) مخاطراً برصدك من قِبل كل وكالات الاستخبارات الأمريكية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more