"وكالة الأمن القومي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • ASN
        
    • Segurança Nacional
        
    • a NSC
        
    • da ANS
        
    • na NSA
        
    • NSA que
        
    • da NSA
        
    • a NSA
        
    Pertence ao Governo. Um número de matrícula de um carro usado pela ASN. Open Subtitles انها لوحة حكوميه سيارة مستعملة من قبل وكالة الأمن القومي
    Há quatro horas, o Artie roubou isto da ASN. Open Subtitles لقد سرق آرتي هذا البرنامج منذ أربع ساعات من وكالة الأمن القومي.
    A Segurança Nacional marcou uma reunião de emergência com as forças locais. Open Subtitles وقد أصدرت وكالة الأمن القومي تصريحاً إلى كل الهيئات القانونية والتنفيذية
    A Segurança Nacional está a ser agressiva na avaliação. Open Subtitles إن وكالة الأمن القومي يتصرفون بعدوانية في بحثهم
    Porque é que a NSC me quis nisto? Open Subtitles لماذا تُريدني وكالة الأمن القومي في هذا ؟
    Um aviso de nosso amigo da ANS... que está fazendo o controle de segurança da equipe Wildfire. Open Subtitles معلومة من صديقنا في وكالة الأمن القومي الذي كان يجري فحوصات أمنيّة على فريق "وايلدفاير"
    Tenho outro amigo na NSA que foi capaz de produzir um endereço físico de que uma linha de fax. Open Subtitles لدي صديق آخر في وكالة الأمن القومي والذي كان قادرًا على القيام بمعرفة العنوان الفعلي لهذا الفاكس
    Auggie, tens de pedir a um dos teus amigos da NSA para rastrear o telemóvel dela, para vermos o histórico de chamadas. Open Subtitles انت تحتاج لأحد اصدقائك في وكالة الأمن القومي لكي تجد هاتف محدد التسجيلات، لذا يمكننا ان نحصل على تواريخ المكالمات
    ASN fez de tudo para o proteger, em caso de roubo, como agora. Open Subtitles إن وكالة الأمن القومي تحمي هذا البرنامج بكل ما تملك في حال تمت سرقته، كما هو الوضع الآن.
    Encorajamos os nossos empregados, desde a entrada de dados até ao topo, a falarem livremente se testemunharem algum abuso ou irregularidades cometidas pelos colegas da ASN. Open Subtitles من أصغر موظف وصولاً إلى أعلى الهرم، على التكلم بحريةعن أي استغلال قد يشهدوه هنا في وكالة الأمن القومي.
    Se quiseres ver outra vez, tenho de violar a protecção da ASN. Open Subtitles إن أردنا الحصول عليه ثانية، يجب أن أدخل إلى نظام وكالة الأمن القومي.
    Querem uma avaliação de como a Segurança Nacional melhor pode ajudar a UAT. Open Subtitles ولكن البيت الأبيض يعتقد أنك ستحتاج أكثر من هذا يريدون تقييماً .عن كيفية مساعدة وكالة الأمن القومي للوحدة
    Estes homens e mulheres são da Segurança Nacional. Open Subtitles هؤلاء السيدات والسادة من وكالة الأمن القومي
    A UAT está a ser absorvida pelo Departamento da Segurança Nacional. Open Subtitles إن الوحدة ستدخل تحت إدارة وكالة الأمن القومي
    Se a NSC descobrisse, Eu seria puxada. Open Subtitles لو علمت وكالة الأمن القومي بهذا سيكون مصيري
    Quando obrigaste a NSC a libertar-me da prisão, disseste-me que o fizeste porque precisavas do teu pai, porque precisavas da minha força. Open Subtitles عندما أرغمتي وكالة الأمن القومي على إطلاق سراحي من السجن أخبرتيني أنكِ فعلتي ذلك لأنكِ كنتي محتاجة لوالدكِ كنتي محتاجة لقوتي
    Alguém roubou alguma coisa da ANS. Open Subtitles يمكنني أن أكون شرطياً رائعاً. سرق أحدهم شيئاً من وكالة الأمن القومي.
    Às vezes, na NSA, instalamos uma escuta nos smart phones para controlar o microfone. Open Subtitles أحياناً في وكالة الأمن القومي ننزّل خطأ تشغيلي على الهواتف الذكية يجعلنا نستغلّ الميكروفون
    Isto não é sobre um oficial da NSA que escreveu informações num arquivo. Open Subtitles هذا ليس عن ضابط في وكالة الأمن القومي الذي تصرف وفق المعلومات التي في الملف
    Ele é o chefe da NSA. Isso não é normal. Open Subtitles إنه رئيس وكالة الأمن القومي ذلك ليس أمرًا طبيعيًا
    a NSA não chega a lado nenhum. E vocês? Open Subtitles وكالة الأمن القومي لم تجد شيئا, ماذا عنكم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more