| Vai demorar para a ligação a CIA vir à tona? | Open Subtitles | كم من الوقت يلزم وكالة الاستخبارات المركزية للاتصال ؟ |
| a CIA fez-te fazer muitos exercicios com lapis? | Open Subtitles | هل تدفع لك وكالة الاستخبارات المركزية العديد من الأعمال المكتبية؟ |
| Tornou quase impossível provar a ligação do Shaw com a CIA. | Open Subtitles | الآن سيكون شبه مستحيل إثبات صلة شو مع وكالة الاستخبارات المركزية ما الذي يحدث؟ |
| Vais trabalhar sem a protecção da CIA, sem mim. | Open Subtitles | فسوف تعملين بدون حماية وكالة الاستخبارات المركزية وبدوني |
| Roubou metade de uma lista NOC da CIA, um registo dos nossos agentes infiltrados na Europa de Leste. | Open Subtitles | لقد سرق نصف قائمة من وكالة الاستخبارات المركزية بأسماء كل العملاء السريين في أوروبا الشرقية |
| Foram os Cubanos ou a CIA. | Open Subtitles | أكانوا الكوبانيين، أو وكالة الاستخبارات المركزية. |
| Ele acha que trabalha para a CIA. | Open Subtitles | يعتقد بأنه في وكالة الاستخبارات المركزية |
| Está a dizer que a CIA está atrás dos ursos bébés? | Open Subtitles | إنتظر لحظة هل تخبرني ان وكالة الاستخبارات المركزية كانت وراء بيني بيبي ؟ |
| Então, a CIA decidiu vender armas ao Irão. | Open Subtitles | لذلك, قررت وكالة الاستخبارات المركزية أن تبيع أسلحة إلى إيران |
| Lembras-te quando a CIA nos arranjou quartos no Grand Ambassador? | Open Subtitles | أتذكر عندما عقدت وكالة الاستخبارات المركزية غرف لنا في فندق السفير الكبير |
| a CIA consegue acabar com os jovens idealistas. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية لديها وسيلة لكسر الشباب المثالين |
| Então um de vocês, seus génios, que me explique porque é que a CIA tem o meu irmão preso contra a sua vontade. | Open Subtitles | لماذا وكالة الاستخبارات المركزية تحتجز أخي رغما عنه؟ |
| a CIA tem regras. As nossas regras são melhores do que as vossas. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية لديها قواعد الفرق أنها أفضل من قواعدكم |
| a CIA acredita e evidencia uma profunda ética moral, assim como um padrão profissional inabalável. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية تؤمن وتؤكد على أخلاقيات عالية بالاضافة الى مستوى لا تشوبه شائبة من الاحترافية |
| a CIA não pode ficar ligada a isto. | Open Subtitles | هذا قد لا يكون عائد إلى وكالة الاستخبارات المركزية |
| Certos trabalhos foram aceites que nem a CIA e nem a Marinha autorizaram oficialmente. | Open Subtitles | بعض العمليات قُبلت ولا وكالة الاستخبارات المركزية ولا البحرية وافقت عليهم |
| Não, não, não, o Dias tem o Director da CIA sobre o seu controle. | Open Subtitles | دياز يتحكم في مدير وكالة الاستخبارات المركزية ربما نكون في قائمة أهم المطلوبين |
| Está a trabalhar como consultor da CIA. | Open Subtitles | لديه استشارة في وكالة الاستخبارات المركزية |
| Trabalho para a Divisão de Operações da CIA. | Open Subtitles | وأعمل بادارة العمليات في وكالة الاستخبارات المركزية |
| Trabalho para o governo dos Estados Unidos. É uma divisão especial da "CIA". | Open Subtitles | أنا أعمل لحساب الحكومة الأمريكية في قسم خاص من وكالة الاستخبارات المركزية |
| Para pedir emprestado um conceito à CIA do meu país, ajuda-nos a "amaciar" a assistência. | TED | لأستعير مفهوم من وكالة الاستخبارات المركزية في بلدي. انها تساعدك لتلين جمهورك. |
| Nos EUA o processo era mantido pela CIA. | Open Subtitles | وكالة الاستخبارات المركزية للولايات المتحدة |