"وكالتك" - Translation from Arabic to Portuguese

    • agência
        
    A sua agência pediu a este Departamento para eu ajudar neste assalto. Open Subtitles وكالتك اتصلت بهذا المكتب للحصول على مساعدتى في ذلك الهجوم
    A tua agência veio ter connosco preocupada com ele, o ano passado. Open Subtitles قصدتنا وكالتك الخاصة السنة الماضية إذ كانت قلقة بأمره
    Da próxima vez que tu e tua agência planearem algo... chamem outra pessoa. Open Subtitles المرة القادمة التي ستريد فيها أنت و وكالتك القيام بمعاملة بخسة كهاته اتصلوا بشخص آخر
    Mas cometeu um erro grave, Sr. Sloane. Devia ter-nos contactado, assim que a sua agência encontrou o nosso navio. Open Subtitles أنت كان يجب أن تتّصل بنا الثانية ميّزت وكالتك سفينتنا.
    Deverias ter-te mudado para uma agência elitista há anos. Open Subtitles كان حرياً بك فتح وكالتك منذ سنوات خلت
    Por isso, pede desculpa ou dou cabo de ti à frente de toda a tua agência caloteira. Open Subtitles اعتذر وإلا سأكسر أنفك أمام كل وكالتك المحتضرة
    Devias despedir a tua secretária, não a tua agência. Open Subtitles عليك طرد سكرتيرتك هذا ما عليك فعله، لا ان تطرد وكالتك
    Mas sei que é um facto que a tua agência fez aliança com pessoas que querem matar-me. Open Subtitles لكن ما أعرفه كحقيقة بأن وكالتك في دوري سباق مع من يحاولون قتلي
    Há 12 anos a sua agência admitiu que não tinha nada contra mim. Open Subtitles وكالتك إعترفت منذ 12 سنة مضت أن قضيتك ضدي بدون إستحقاق
    A vossa agência emitiu um boletim sobre um homem com uma tatuagem muito específica no braço direito? Open Subtitles لقد نشرت وكالتك بيان حول رجل عنده وشم مميز على ذراعه الأيمن؟
    E felizmente, já tens uma identidade perfeita por traíres a tua antiga agência, e tentar safares-te com chantagem. Open Subtitles لحسن الحظ أنك قد نصبت هوية مزيفة ممتازة بطعن وكالتك من الخلف ومحاولة ابتزاز طريقك للخارج هو
    A sua agência disse que ele veio de um orfanato na Estónia. Open Subtitles وكالتك تقول أنه قادم من دور أيتام في إستونيا
    Mas vocês também são funcionários públicos e aquilo que tem para dizer acerca de como um presidente está a supervisionar a vossa agência é relevante. Open Subtitles لكنك أيضا موظف حكومي ورأيك بشأن إشراف الرئيس على وكالتك مهم.
    A tua agência fez uma tentativa bem-sucedida, mas o plano sempre foi arranjarmos um interno para o XP. Open Subtitles وكالتك حظت بتجربة أداء ناجحة، لكن الخطة دومًا كانت الإعلان من داخل الشركة.
    Os depósitos são assegurados pela FDIC, o que os coloca na jurisdição da vossa agência. Open Subtitles والودائع مصدقة من قبل هيئة الودائع الفدرالية ما يضعهم تحت طائلة وكالتك القضائية
    E você, a sua agência mostraram-me que o motivo de eu ter vindo... Open Subtitles وأنت، وكالتك أظهرتم لي أن ما جئت لأجله هنا
    E você foi morto muito antes... da agência para a qual trabalhava ter sido encerrada. Open Subtitles وأنت قد قُتلت فترة طويلة قبل اعتبار وكالتك منتهية
    Gastou os últimos dez anos na agência a procurar, e não aconteceu em nada. Open Subtitles لقد قضيت اخر ما يقارب عشر سنوات تتبع مسار وكالتك,دون اي جدوى
    Mas pelo fato de Teo ter morrido, gostaria de ser transparente com sua agência. Open Subtitles ولكن في ضوء موت تيو أود أن أكون صريحا مع وكالتك
    Com isso, até pode abrir a sua própria agência. Open Subtitles يمكن ان تفتتح وكالتك الخاصة بذلك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more