A minha mãe costumava dizer, se alguma vez desse frutos, as suas azeitonas seriam as mais saborosas da floresta. | Open Subtitles | وكانت والدتي تقول، إذا كان أي وقت مضى تحمل الفواكه و الزيتون من شأنه أن يكون الذ في الغابة. |
A minha mãe costumava ouvi-la. | Open Subtitles | وكانت والدتي للاستماع لها. |
e a minha mãe preparou-me uma mala cheia de livros, o que me pareceu algo perfeitamente natural. | TED | وكانت والدتي قد وضعت في حقيبة ملابسي الكثير من الكتب وهو الأمر الذي بدا لي طبيعيا تماما. |
O meu pai foi um trabalhador citadino toda a sua vida. e a minha mãe foi uma dona-de-casa. | TED | كان والدي عامل في المدينة طوال حياته. وكانت والدتي ربة منزل. |
Lembro-me que uma noite acordei, e a minha mãe estava na cama comigo, estava a embalar-me, a chorar e chorar. | Open Subtitles | اتذكر ليلة استيقظت فيها وكانت والدتي معي في السرير وكانت تهزّني فقط تبكي وتبكي |
Meu pai vendia droga... e minha mãe era viciada em heroína. | Open Subtitles | كان والدي بتاجر بالممنوعات وكانت والدتي مدمنة على الممنوعات |
e minha mãe entrou na linha. | Open Subtitles | وكانت والدتي تحت تأثير الممنوعات على الدوام |
E um dia entrei na casa-de-banho e a minha mãe estava lá, ajoelhada. | Open Subtitles | و مشيت في الحمام يوم واحد... ... وكانت والدتي واقفة هناك، الركوع أسفل. |
O cão teve uma ninhada, de prai oito, e a minha mãe estava inclinada e estava a matar cada um dos cachorrinhos na banheira. | Open Subtitles | كان الكلب القمامة، حوالي ثمانية، وكانت والدتي الانحناء... ... وكانت تقتل كل واحد من هذه الجراء الصغيرة في حوض الاستحمام. |
e minha mãe... | Open Subtitles | وكانت والدتي... |