"وكان مثل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Era como
        
    Era como primeiro avião do mundo ou algo assim. Open Subtitles وكان مثل الطائرة الأولى في العالم أو شيء من هذا.
    E Era como o Richard Pryor porque purificava cocaína. Open Subtitles وكان مثل ريتشارد بريور في انه كان يتعاطى الكوكائين
    E Era como se a batida nunca tivesse acontecido. Open Subtitles وكان مثل أن تلك الضربة لم تحدث أبداً
    Era como música. Open Subtitles هذا الصوت المدهش. وكان مثل الموسيقى
    Acabara o caso com o Big, mas a culpa de mentir ao Aidan Era como uma ressaca que não passava ao dormir. Open Subtitles أود أن انتهت أخيرا لي علاقة مع الكبير، لكن ذنب الكذب على ايدين وكان مثل شبح أنا كولدن و أبوس]؛ ر النوم قبالة.
    Era como se todo o universo fizesse sentido. Open Subtitles وكان مثل الجامع جعل الكون معنى.
    Era como o primeiro - como eles realmente voaram de volta. Open Subtitles وكان مثل الأول - كما لو كانوا فعلا طار الى الوراء.
    Eu passei por essa pessoa, que Era como um pateta Open Subtitles تفقدت هذا الشخص وكان مثل الغبي
    E Era como se tivessem pedido para eu esconder alguma coisa Open Subtitles وكان مثل كان يجري طلب مني أن تستر شيئا
    - Era como se fosse da família. Open Subtitles وكان مثل عائلتي
    Ele Era como um irmão, a crescer comigo. Open Subtitles وكان مثل أخ لي يكبرون.
    Ele Era como um pai para mim. Open Subtitles وكان مثل... الأب بالنسبة لي.
    Era como uma filha. Open Subtitles وكان مثل ولده.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more