"وكذب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mentiu
        
    • Mentiu-me
        
    • mentiras
        
    • e mentira
        
    Para eles, é apenas um tipo que roubou um montão de dinheiro e depois mentiu sobre o assunto. Open Subtitles ولكنك بالنسبة لهم انت مجرد شخص سرق الكثير من النقود وكذب بهذا الشأن
    Quem é que foi testemunhar e mentiu com todos os seus dentes? Open Subtitles الذي نهض على هذا الموقف وكذب من خلال أسنانها؟
    O 620 mentiu no questionário. Open Subtitles المحلّف رقم 620 كذب في الإستبيان وكذب بشأن سجله في الشرطة.
    Ele jurou-me que não sabia de nada. Mentiu-me friamente. Open Subtitles لقد أقسم بأنه لا يعرف ماذا يجري وكذب علي وهو يدري
    Ele esteve no meu escritório, olhou-me nos olhos, Mentiu-me e eu acreditei na mentira dele. Open Subtitles لقد وقف في مكتبي نظر إلى مباشرةً وكذب علي وأنا صدقته
    O mundo inteiro é um monte de fantochadas e mentiras. Open Subtitles العالم اللعين كله مجرد مزيفين وكذب
    Fizera batota e mentira no quinto ano e continuava a fazê-lo. Open Subtitles أنا خدع وكذب في الصف الخامس، وكنت لا تزال تفعل ذلك.
    A pessoa que me usou no G20, que me manipulou e me mentiu? Open Subtitles الشخص الذي تلاعب بي في قمة العشرين واستغلني وكذب علي ؟
    Uma vez o meu pai fez cocó no quintal do vizinho e mentiu. Open Subtitles "مرة من المرات تبول أبي في فناء الجيران وكذب بشأن هذا"
    - Eu desejo - Ele mentiu e mentiu e mentiu mais Open Subtitles أتمني لقد كذب وكذب وكذب كثيراً
    Então, a minha mãe mentiu e o meu pai também. Open Subtitles . . إذن ,لقد كذبت امي وكذب ابي
    Era suposto andar a repavimentar o chão, mas ele cancelou a marcação e mentiu acerca disso. Open Subtitles من المفترض أن ينظف الأرضية ... مع العمال لكنه إتصل والغى الموعد وكذب علينا حول ذلك الأمر
    Ele mentiu ao mundo. Ele mentiu à família. Open Subtitles فقد كذب على العالم، وكذب على عائلته
    Olhou de frente o rosto do pai e mentiu. Open Subtitles نظر مباشرة إلى عينيّ أبيه، وكذب!
    O Schmidt tem feito sexo consensual com a Cece e mentiu sobre isso. Open Subtitles . (شميت) يمارس الجنس بالتراضي مع (سيسي) ، وكذب حيال هذا
    Ele manipulou-me, ele Mentiu-me. Ele fez-me matar a irmã da minha amiga. Open Subtitles تلاعب بي وكذب عليّ، وجعلني أقتل أخت صديقتي.
    O meu pai abandonou-me, Mentiu-me e levou um tiro por mim, salvando-me a vida. Open Subtitles أبي هجرني وكذب عليّ، ثم تلقى رصاصة عنّي وأنقذ حياتي.
    A existência da tua mãe, as fugas, ter que andar escondida, as mentiras... Open Subtitles حياة أمك كلها من هرب وأختباء وكذب
    Há omissão de informações, mentiras e até traição... mas, não da minha parte. Open Subtitles هناك حجب وكذب ...ونعم، حتى الغدر يجري هنا ولكن ليس من طرفي
    Mentira, mentira e mentira. Quem diabos é você? Open Subtitles كذب, كذب وكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more