"وكلاكما" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E ambos
        
    • os dois
        
    • e vocês
        
    O teu homem está ferido, imobilizado. Dá-nos a Chandler E ambos vivem. Open Subtitles أن رجلك مصاب في قدمه ، اعطينا شاندلر ، وكلاكما ستعيشان
    E ambos sabem que estão a pensar um na outro. Open Subtitles وكلاكما تعرفان بأنكما تفكران ببعضكما البعض
    E ambos assumiram-se líderes, pelos outros e com riscos pessoais. Open Subtitles وكلاكما تقدم لمصلحة الأخرين معرضًا نفسهللخطر،ليسهنالكسبب...
    Sim e estão os dois aqui. Deduzo que correu bem. Certo? Open Subtitles أجل, وكلاكما هنا لذا أفترض أنه سار بشكل جيد, صح؟
    - Estão a ir bem. os dois vão conseguir a perna eventualmente. Open Subtitles رفاق، كلاكما يبلي بلاءً حسنًا وكلاكما سيحصل على الساق في النهاية
    Está bem, já percebemos. Vocês conhecem-se e são os dois velhos. Portanto, vamos lá, informador. Open Subtitles فهمنا كلاكما يعرف الاخر وكلاكما مسن حسناً أيها المخبر
    Agora ela está vindo para cá e vocês dois são os próximos. Open Subtitles والآن إنها آتيه إلي هنا وكلاكما التاليان
    E ambos são peritos em finanças. Open Subtitles وكلاكما خبيران بالأمور المالية
    Podia tentar descobrir E ambos sofreriam. Open Subtitles يمكنني معرفة ذلك وكلاكما يعاني.
    Vives em LA, a Max em Nova York, E ambos estão em negação se acham que isto vai funcionar. Open Subtitles كوني أسود في "تاكوما"؟ أنت تعيش في لوس أنجلوس و(ماكس) تعيش في نيويورك وكلاكما تعيشان في جهل
    E ambos precisam e muito. Open Subtitles وكلاكما بحاجة ماسة اليه
    - O Peter aproximou-se das barras, deu-te um impulso E ambos fugiram, certo? Open Subtitles حسناً، مدّ (بيتر) يديه عبر القضبان ورفعك، وكلاكما هرب، أليس كذلك؟
    E ambos partilham... um tipo de sangue muito raro. Open Subtitles وكلاكما تتشاركان... فصيلة دم نادرة جدًا
    E ambos estarão livres! Open Subtitles وكلاكما سيكون حرّاً!
    - Não, quero dizer bestiário. Vocês os dois, eu não quero saber o que se passa nas vossas cabeças. Open Subtitles وكلاكما ، لا أريد أن أعرف ماذا يجري في رؤسكم
    - Não podem ajudar-me. Agora alimento-me de vampiros. Vocês são os dois vampiros. Open Subtitles لا تمكنكما مساعدتي، أتغذّى على مصّاصي الدماء الآن، وكلاكما مصّاص دماء.
    Então, não desperdices. Tenho a certeza de que há outro espaço e vocês os dois irão apaixonar-se por ele. Open Subtitles إذن لا تفعل، مُتأكّدة أنّه يُوجد موقع زفاف آخر، وكلاكما سيُحبّه تماماً.
    O sistema inteiro estava a perder energia, e vocês os dois estariam mortos em breve se não tivesse agido. Open Subtitles ،النظام بأكمله كان يفقد الطاقة وكلاكما كان على وشك الموت .لو لم أتصرّف
    Gostam dos mesmos filmes, música... comida, piadas... e os dois gostam de enfiar palhas no nariz. Open Subtitles تَحْبُّ نفس الأفلامِ، موسيقى نفسها... الغذاء نفسه، نُكات نفسها... وكلاكما تَتمتّعانِ بإلتِصاق القشِّ فوق أنوفِكَ.
    Nenhuma das minhas filhas está pronta para fazer sexo, e vocês duas não estarão prontas para fazer sexo por muito tempo. Open Subtitles لا أحد من بناتي مستعد لممارسة الفحشاء وكلاكما لن يكون جاهزاً لممارسة الفحشاء قبل وقت طويل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more