"وكلمة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e a palavra
        
    • e uma
        
    • senha
        
    • uma palavra
        
    • palavra-chave
        
    Juntos, deram-me o DNA de um individuo, e a palavra "paz". Open Subtitles معاً ، أعطوني الحمض النووي الفردي " وكلمة " بيس
    e a palavra de uma viciada não vale muito numa esquadra. Open Subtitles وكلمة مدمنة معروفة لا تساوي شيئا في مركزالشرطة
    O arquivo tinha uma nota escrita na margem sobre a sala 7B e a palavra "esquisito" com três pontos de exclamação. Open Subtitles أحد الملفات كان بداخله ملاحظة مكتوبة على الهوامش بخصوص الغرفة " 7 ب وكلمة "غريب" يليها ثلاث علامات تعجّب
    Qualquer pessoa com acesso à Internet e uma palavra-chave podia ter acesso àquelas imagens. Open Subtitles أي شخص لديه وصول إنترنت وكلمة مرور بوسعه الوصول لتغذية الفيديو هذه
    Inspector Chan, por favor verifique o seu número do crachá e a senha. Open Subtitles المفتش تشان،رجاءً التحقّقْ من رقم شارتكَ وكلمة سركَ.
    O bilhete de suicídio com apenas uma palavra é facilmente forjado e o espelho é partido propositadamente. Open Subtitles وكلمة الانتحار كلمة واحدة يسهل تقليدها والمرآة تم كسرها متعمدا
    Posso pedir-lhe que faça uma pausa entre a palavra "apontar" e a palavra "fogo"? Open Subtitles هل لي أن أطلب منك أن تتوقف لمدة بين كلمة "صوب" وكلمة "اطلق"؟
    Substitua a palavra "digamos" por "várias vezes" e a palavra "cão" por "filho." Open Subtitles كلمة "نوعاً ما" يمكن تبديلها بـ"بإستمرار" وكلمة "كلب" يمكن تبديلها بـ"إبنه"
    Porque será que quando ouvi a palavra "escola" e a palavra "destruição", pensei imediatamente na palavra "Skinner"? Open Subtitles عندما سمعت كلمة "مدرسة" وكلمة "إنفجار" فكرت على الفور بكلمة "سكنر؟"
    Encontra a namorada de Romeu... e a palavra do medo estará aqui. Open Subtitles جدّ صديقة روميو وكلمة مخيفة ستكون هنا
    Encontra a "A Namorada de Romeu", e a palavra do medo estará lá. Open Subtitles جدّ صديقة روميو وكلمة مخيفة ستكون هنا
    Vejo que as palavras "há vagas" estão acesas, e a palavra "não" não está. Open Subtitles انا أري كلمة " اماكن شاغرة " مضيئة وكلمة " لا يوجد " غير مضيئة
    E quando sair, irá ter o seu nome, o meu nome e a palavra escândalo na mesma frase. Open Subtitles و عندما يحدث هذا سيظهر اسمك واسمي "وكلمة "فضيحة في العنوان الرئيسي نفسه
    e a palavra "pecado" na verdade significa que nos afastámos dos modelos de Deus. Open Subtitles وكلمة "الخطيئة" تعني بالواقع بأننا لم نحقق معايير الرب.
    São cinco homens assassinados nas suas casas, arroz no chão como no casamento e a palavra "tu" escrita a sangue na parede. Open Subtitles مثلما في حفل زفاف وكلمة "أنت" كُتبت بالدم على الحائط!
    Primeiro, vão querer criar um nome de utilizador e uma password. Open Subtitles أولا، سوف تحتاج إلى إنشاء اسم مستخدم وكلمة مرور
    Preciso da frequência certa para descodificá-las e uma palavra-passe ou chave. Open Subtitles أحتاج إلى التردد الصحيح لفك تشفير البيانات وكلمة مرور أو مفتاح.
    Ivan, preciso do número da tua conta bancária e a senha. Open Subtitles أيفان . أحتاج رقم حسابك المصرفي وكلمة السر
    Posso saber o número da conta e a senha, por favor? Open Subtitles هل لى برقم الحساب وكلمة السر لو تسمح؟
    Certamente, e me mataríeis se, dessa altura, deixásseis cair uma palavra dura sobre o meu coração! Open Subtitles وكلمة قاسية من الأعالي* *يمكنها أن تميت هذا القلب
    Eu não disse "matar". Disse "neutralizar". É uma palavra neutra. Open Subtitles لماقلاقتلهاقلت" جعلها طبيعية" وكلمة " قتل " تعني القتل الحقيقي
    Certo. E a palavra-chave? Open Subtitles حسناً ، وكلمة السر
    O Ponces precisa de uma palavra-chave para aceder à conta nas ilhas Caimão e ela muda a cada minuto, por questões de segurança. Open Subtitles (بونسيس) يحتاج كلمة سر لدخول حساب "جزر كايمان"، وكلمة السر تتغيّر كل دقيقة لأجل الأمن.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more