Quando acordei naquela manhã há 20 anos, e tu tinhas fugido, | Open Subtitles | عندما استيقظت ذلك الصباح قبل 20 عاماً وكنتِ قد هربتِ |
Parece-me que quando éramos miúdas... te disse bem pior e tu aguentaste. | Open Subtitles | أذكرأنناعندماكنا نكبر.. كنت أقول أشياءاً أسوأ من هذا وكنتِ تتقبّلينها |
E estava bem vestida, mulher de negócios, posso apostar. | Open Subtitles | وكنتِ ترتدين زي رسمي كنتِ سيدة أعمال على ما أظن |
E estava a pensar, visto que a Minha mãe já ouviu falar muito sobre ti, | Open Subtitles | وكنتِ أفكر، منذ أن سمعت أمي الكثير عنكِ، |
E foste tão boa no anúncio de televisão. | Open Subtitles | وكنتِ جيدة جداً في الأعلانات التلفيزيونية |
Lembras-te quando eras pequena E tinhas medo do escuro? | Open Subtitles | تذكري عندما كنتِ صغيرة, وكنتِ خائفة من الظلام؟ |
Alguma vez na vida estiveste sem um homem? | Open Subtitles | هل سبق وكنتِ بلا رجل في حياتك؟ |
Arriscaste a tua vida para alertá-los, e estavas certa. | Open Subtitles | لقد خاطرت بحياتكِ لكي تحذرينهم وكنتِ على حق |
Especialmente quando o médico queria desligar a máquina respiratória e tu suplicaste que não. | Open Subtitles | خصوصاً، ذلك اليوم عندما أراد الطبيب أن يقوم بإيقاف أجهزة الإنعاش وكنتِ تترجينه من ألا يقوم بذلك |
e tu escondia-los sempre atrás do balcão, numa grande fenda que havia no soalho. | Open Subtitles | وكنتِ تخبئينها دائماً خلف طاولة البيع في الشق الكبير داخل ألواح الأرضية |
Cobaia 2. e tu és a Cobaia 1. | Open Subtitles | الموضوع رقم إثنان، وكنتِ أنتِ الموضوع رقم واحد |
Eu cheguei a casa e tu estavas a dormir e eu estava no computador para passar algum tempo e recebi um e-mail. | Open Subtitles | لقد أتيت للمنزل وكنتِ نائمة ولقد كنت على الحاسب لبعض الوقت و وردني بريدٌ إلكتروني. |
Então, ela condenou-se a si mesma, e tu foste estúpida para ires atrás dela. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك نفت نفسها وكنتِ غبية كفايـة لملاحقتها |
Renard, e nem sabe como aconteceu, acordou E estava maluca por alguém que mal conhecia? | Open Subtitles | وكأنّكِ استيقظتِ احد الأيام، وكنتِ مجنونة بشخص تعرفينه بالكاد؟ |
E estava tão determinada a vê-lo naquela noite que mudou a aparência para passar pela segurança. | Open Subtitles | وكنتِ مُصرّة للغاية لرؤيته في تلك الليلة لدرجة أنّكِ غيّرتِ مظهركِ لتعبري من خلال الأمن. |
porque queria confiança E estava certa. | Open Subtitles | لأنكِ اردتِ الأمانة وكنتِ محقة |
És inteligente, és linda, conheces o Christopher desde que eram crianças E foste a sua noiva. | Open Subtitles | ،حسناً، أنتِ ذكيّة، وجميلة (لقد عرفتي (كريستوفر منذٌ الطفولة وكنتِ مخطوبة له |
E foste tão burra que acreditaste nele. | Open Subtitles | {\pos(190,230)}وكنتِ غبية بما يكفي لتصديقه |
Pensaste que eu tinha de me responsabilizar pelo que fiz E tinhas razão. | Open Subtitles | ظننتِ أني بحاجة تحمّل مسؤولية ما إقترفته. وكنتِ محقة. |
E tinhas razão, ele não acredita nas farmacêuticas. | Open Subtitles | وكنتِ على حقّ إنه لا يؤمن بالأدوية العقارية |
Sempre estiveste pronta para mim, e sempre me apoiaste, e aqui estamos... | Open Subtitles | وكنتِ دائماً هنا من أجلي وكنتِ دائماً تساندينني وها نحن... |
Ouve, ocorreu um acidente de carro, e estiveste em coma por um tempo muito longo. | Open Subtitles | إسمعي، كان... كان هناك حادث سيارة وكنتِ في غيبوبة لوقت طويل جدّاً. |
Raios, miúda, eu vi-te quando estavam separados e... estavas perdida. | Open Subtitles | اللعنة رأيتكِ حين كنتما منفصلين ــ وكنتِ تائهة ــ كلا، لا تفعلي هذا |