"وكنت أتسائل" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e pensei
        
    • e queria saber
        
    • estava a pensar
        
    • e perguntava-me
        
    A minha amiga acabou de me deixar pendurada, e pensei se podia levar-te a jantar fora. Open Subtitles لقد تركوني أصدقائي وكنت أتسائل لو يمكنك أن تصحبني للعشاء
    Sim, perdemos o Hennenfeld e pensei se a Grace saberia de algo. Open Subtitles لقد فقدنا هانينفلد وكنت أتسائل عن علاقة جريس بالأمر
    Soube agora que ficam 3 pessoas por quarto e queria saber se já escolheram companhia? Open Subtitles لقد علمت للتو بأنه لكل ثلاثة أشخاص غرفة وكنت أتسائل ما إذا كنتم قد إخترتم شركائكم بعد. إنتظري، هناك ثلاثة في كل غرفة؟
    Enfim, eu sou auto mutiladora e queria saber se podem vigiar-me. Open Subtitles على أي حال، أنا أُجرّح نفسي تلقائياً، وكنت أتسائل ما إذا كان بإمكانك مراقبتي. فقط أبعدي أي شيء حاد عن يداي.
    estava a pensar se não preferirias vir comer qualquer coisa comigo? Open Subtitles وكنت أتسائل هل تأتين لتناول شيء معي بدل الحفلة ؟
    estava a pensar se não poderia ajudá-la a soltar-se um pouco? Open Subtitles وكنت أتسائل إن كان بإمكانك أن تساعدها على الهدوء قليلًا؟
    e perguntava-me se me daria a honra de autografá-lo? ! Open Subtitles وكنت أتسائل لو كان ممكن أن تشرفني بتوقيعك ؟
    E isto pode parecer estranho, mas está um dia lindo e tenho de passear o cão... e pensei que talvez quisesse... Open Subtitles قد يبدوا هذا غريباً ،ولكنه يوم جميل ,ويجب أن آخذ الكلب للمشي .... وكنت أتسائل إذا كنت تود أن
    e pensei se não podias fazer chover algo especial. Open Subtitles وكنت أتسائل إن كنت تستطيع جعلها تمطر شيئاً خاصاً
    Eu queria entrar em contacto com ela e pensei se... Open Subtitles أردت الإتصال بها وكنت أتسائل...
    Andrew, vou convidar o Peter para jantar amanhã e pensei que quisesses convidar o Justin. Open Subtitles أندرو) سأدعوا (بيتر) للعشاء غدًا) وكنت أتسائل لو تود دعوة (جوستن) ؟
    Estava por aqui perto, e pensei, tipo, Open Subtitles كنت ماراً بالحي وكنت أتسائل
    Mas tenho de levar isto à Polícia e queria saber se por acaso... Open Subtitles ولكن يجب أن أوصل هذه للشرطة وكنت أتسائل ان كان بإمكانكِ .. ؟
    Estou de turno neste fim-de-semana, e queria saber se podes cobrir-me. Open Subtitles اذاً، أنا تحت الطلب في نهاية الأسبوع وكنت أتسائل لو كان بإمكانك تغطية مكاني؟
    Não sei onde estás, mas acabo de voltar a casa e queria saber se nos podíamos encontrar. Open Subtitles وكنت أتسائل لو يمكننا الالتقاء
    E, bom, estava a pensar em ti e queria saber se queres sair hoje à noite. Open Subtitles وأنا لا أعرف لماذا كنت أفكر بشأنك وكنت أتسائل اذا كنت تريد ان * نستنشق * الليلة
    e queria saber se sabia alguma coisa acerca da sua vizinha, Evelyn Bellsbury. Open Subtitles وكنت أتسائل لو تعرف أي شيء عن جارتك (إيفالين بيلسبيري)
    Nós temos agulhas aqui, e eu estava a pensar se elas vêm com o quarto ou não. Open Subtitles لدينا أبر هنا، وكنت أتسائل إن كانوا قد يأتون مع الغرفة أم لا
    E, estava a pensar quando é que te poderia ver outra vez. Open Subtitles وكنت أتسائل ، متي يمكنني أن أراكِ مجدداً
    Por isso, estava a pensar se podia ficar convosco uns tempos. Open Subtitles وكنت أتسائل إن كان يمكنني الإقامة معكم لفترة
    Ganhei os bilhetes para a visita de amanhã, vou levar o meu amigo Drew e tenho mais um bilhete, e perguntava-me se quererias ir connosco. Open Subtitles لقد ربحت جولة الرعب لليلة غد وسأذهب مع صديقى درو لدى تذكرة إضافية وكنت أتسائل إن كنتِ ترغبين أن تأتى معنا
    O Lex gastou tempo e capital a investigar o acidente, e perguntava-me se saberia porquê. Open Subtitles صرف (ليكس) الكثير من الوقت والمال للتحقيق في تحطم سيارته... وكنت أتسائل إن كنت تعرف السبب...

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more