Mas era o último jogo da época, e sabias que não importava. | Open Subtitles | لكنها كانت المباراة الاخيرة بالموسم ، وكنت تعرف انها غير مهمة |
e sabias o nome dos três melhores amigos do teu filho. | Open Subtitles | وكنت تعرف أسماء أصدقاء ابنك المفضلين الثلاثة |
Tinha outras coisas na cabeça. Porque viste o Sean e a Caroline e sabias o que planeavam. | Open Subtitles | (أنك كنت قد رأيت (شون) و(كارولين وكنت تعرف عن خططهما؟ |
Bem, se a amava tanto, e sabia onde ela estava, porque não reconquistá-la? | Open Subtitles | حسنٌ ، إن أحببتها حباً كبيراً وكنت تعرف مكانها لما لم تقم فقط بسحب أرجلها منها ؟ |
O Monsieur Timothy, que precisa mais do dinheiro, e sabia que não receberia nada do testamento do seu irmão. | Open Subtitles | (أنت سيد (تيموثى لديك أحتياج كبير للمال وكنت تعرف أنك لن تحصل على شئ من وصية أخيك |
Mas em minha defesa, estavas sempre ausente e tu sabias o quanto estava carente quando te casaste comigo. | Open Subtitles | ولكنفيدفاعي.. أنت لم تكن موجوداً دائماً وكنت تعرف كم كنت أحتاجك عندما تزوّجنا |
Então ela era do futuro e tu sabias? Todo o tempo? | Open Subtitles | كانت من المستقبل وكنت تعرف ذلك منذ البداية؟ |
e tu sabias que tinha acabado com o Don e sabias o porquê. | Open Subtitles | وكنت تعرف أنني انفصلت عن (دون) وكنت تعرف السبب. |
Conheceste-a há 25 anos. e sabias quem era desde que a Julia a resgatou do lago, só que não disseste nada a ninguém. | Open Subtitles | وكنت تعرف هويّتها منذ أنقذتها (جوليا) من البُحيرة، إلاّ أنّك لمْ تنطق بكلمة لأحد |
e sabia que isso iria parar o comboio, correcto? | Open Subtitles | وكنت تعرف أن ذلك سيوقف القطار، صحيح؟ |
- Mas você sabia. - Walter, estava lá e sabia. | Open Subtitles | لكن كنت تعرف، لقد كنت هناك يا (والتر)، وكنت تعرف. |