"وكيف ان" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E como
        
    E como negligência ou processos fiduciários... tornaram depósitos e empréstimos particularmente vulneráveis. Open Subtitles وكيف ان التنفيذ المتساهل للعملية الإئتمانية وفرت مبالغ وقروض ضعيفة جدا
    A forma como brilha E como a luz o mantém em silêncio protegendo-o. Open Subtitles الطريقة التى يتوهج بها وكيف ان الضوء يحتجزه في الصمت
    E como duma só vez, tudo esteve em risco. Famílias, amigos, e jardins-de-infância. Open Subtitles وكيف ان كل شىء كان فى خطر ابناؤنا اصدقائنا وعائلاتنا
    Ela me contou sobre a espada, E como ela passaria a ser minha E como estamos conectados Open Subtitles اخبرتني بشأن السيف, وكيف انه ينتمي الي وكيف ان مصيري مرتبط به
    Sei que devia importar-me com quem este rapaz é E como tudo isto é possível, mas não paro de pensar sobre o que aconteceu com a minha mãe. Open Subtitles انه فقط.. اعلم باني يجب ان اهتم بمعرفة هذا الطفل وكيف ان يكون ماحدث ممكنا
    Foi assim que soube da fusão, daquilo que aconteceu depois, E como o Drill foi o responsável. Open Subtitles وبذلك عرفت عن أمر الأنصهار الحراري وما حدث بعدها وكيف ان دريل هو المسئول
    Sei que pensas numa vida doméstica, aquietares-te E como isso seria lindo. Open Subtitles اعرفّ انك تفكر بالحياة العائليةِ وكيف ان تستقرّ ، و ان يكون ذلك جميلاً
    E como escolheram o líder determina o carácter. Open Subtitles وكيف ان من تختاره ليقود يحدد منهجك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more