"وكيف عرفت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Como sabes
        
    • Como sabe
        
    • Como é que sabes
        
    • E como sabia
        
    • E como sabias
        
    • Como é que sabe
        
    • Quem lhe garante
        
    • E como soube
        
    Como sabes que não prejudica? Open Subtitles وكيف عرفت يا راي؟ كيف تأكدت من ذلك؟
    E Como sabes disso, Grande e Sábio Senhor? Open Subtitles وكيف عرفت هذا أيها الحكيم العظيم؟
    Quem és tu e Como sabes sobre a minha familia? Open Subtitles -من أنت ؟ وكيف عرفت بأمر قتل أسرتى ؟
    Como sabe que ninguém jogava basquete naquele momento? Open Subtitles وكيف عرفت أنه لم يوجد أحد هناك يلعب سلة فى ذلك الوقت
    Quem é você, Como sabe o meu nome, e porque não sai daí? Open Subtitles من أنت ؟ وكيف عرفت اسمي ؟ ولمَ لا تستطيع الخروج ؟
    Então Como é que sabes que mais alguém estava lá? Open Subtitles نعم , وكيف عرفت أن هناك شخص أخر معكم
    E como sabia que o Ducky estaria lá. - Procurem, entrevistem, reexaminem Open Subtitles وكيف عرفت أنّه سيكون في الشارع، لنعد البحث، الإستجواب والفحص.
    E como sabias da chave? Open Subtitles وكيف عرفت بشأن المفتاح؟
    - Como é que sabe? - Sabemos. Open Subtitles ـ ماذا, وكيف عرفت ذلك ـ نحن نعرف
    - Como sabes que era ela? Open Subtitles وكيف عرفت أنها أختي؟
    Como sabes o nome dela? Open Subtitles وكيف عرفت إسمها ؟
    Como sabes que é um Pai Natal falso? Open Subtitles وكيف عرفت أنه من العصابة ؟
    Como sabes que mataram o Tano? Open Subtitles وكيف عرفت بأنهم قـتلوه؟
    E Como sabes tu que ela está a salvo e bem de saúde? Open Subtitles وكيف عرفت بأنّها آمنة وجيّدة؟
    E Como sabes onde eu vivo? Open Subtitles وكيف عرفت أين أعيش؟
    Como sabe? Open Subtitles وكيف عرفت أنك رهن التوقيف؟
    Como sabe o meu nome? Open Subtitles وكيف عرفت اسمى؟
    Definitivamente cia. Como sabe disso? Open Subtitles بالتأكيد السي آي إيه - وكيف عرفت -
    Ela é motivo de conversas, não uma esposa. E Como é que sabes que é teu? Open Subtitles انها قطعة محادثة , انها ليست زوجة وكيف عرفت انها لك ؟
    Age de acordo e posiciona-te! Como é que sabes que ele está a tentar manipular-te? Open Subtitles .وأنهض وكن صامداً وكيف عرفت أنه يحاول العبث معك؟
    Quem planeou o ataque em Chicago E como sabia do edifício da CIA? Open Subtitles من خطط للهجوم في "شيكاغو" ؟ وكيف عرفت منشأة المخابرات الأمريكية ؟
    E como sabias qual era a caixa de segurança da Nancy? Open Subtitles وكيف عرفت أيّ صندوق ودائع كان لـ(نانسي)؟
    Como é que sabe estas coisas? Open Subtitles وكيف عرفت كل هذا ؟
    E como soube que era o homem que matou a sua irmã? Open Subtitles وكيف عرفت أنه الرجل الذي قتل أختك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more