Vou dar uma breve explicação da forma como os analisámos e como funciona. | TED | أود أن أعطيكم شرح موجز عن نظرتنا للمحرك وكيف يعمل |
Maximizamos tudo ao máximo para entendermos o passado e como funciona a evolução. | TED | نقوم بتكبير كل ذلك لنفهم الماضي وكيف يعمل التطور. |
Cisco, pensava que serias o mais intrigado em saber exatamente o que isto é e como funciona. | Open Subtitles | سيسكو، وأود أن أعتقد هل سيكون الأكثر مفتون مع معرفة بالضبط ما هذا هو وكيف يعمل. |
Mas o que é que as manchas de tinta nos dizem realmente, e Como é que funciona este teste? | TED | ولكن ما الذي يمكن لبقع الحبر إخبارنا به فعلاً، وكيف يعمل هذا الاختبار؟ |
E Como é que funciona essa maldição? | Open Subtitles | وكيف يعمل هذه اللعنة؟ |
Foi sobre aquilo que versou a conclusão do Dartmouth Atlas of Healthcare ao dizer que podemos explicar as variações geográficas que ocorrem na enfermidade, na doença, na saúde, e como funciona o nosso sistema de saúde. | TED | كانت تلك خلاصة ما كان أطلس دارتموث للرعاية الصحية حوله، بالقول أننا لا نستطيع تفسير الفوارق الجغرافية التي تحدث في المرض، في العلل، في العافية، وكيف يعمل نظام رعايتنا الصحية بالفعل. |
Fazêmo-lo estudando o sentido do cheiro, o olfato, e, no laboratório, é um enorme prazer, um trabalho fascinante e emocionante trabalhar com estudantes de licenciatura e de pós-graduação, e pensar em novas experiências para perceber como funciona o olfato e como funciona o cérebro, e, bem, francamente, é estimulante. | TED | نقوم بهذا عن طريق دراسة حاسة الشم، ويعتبر القيام بهذا العمل في المختبر، متعة عظيمة وعملا رائعا كما أنه من المثير العمل مع طلبة متخرجين ودكاترة في مرحلة التدريب والتفكير في تجارب مرحة من أجل فهم كيفية عمل حاسة الشم وكيف يعمل الدماغ وبصراحة، إنه أمر مبهج. |
(Música) Dado que a música acabou, eu ia dizer como é que podemos usar isso para gerar muita riqueza e como funciona o código. | TED | (موسيقي) و, إذا ما توقفت الموسيقي، كنت أود الحديث كيف يمكنك استخدام هذا لإنشاء الكثير من الثروة، وكيف يعمل الرمز. |