"وكُنتُ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e
        
    • estava
        
    Acabei agora mesmo o trabalho comunitário e estava com esperanças de conversar sobre namoros. Open Subtitles أنا أنتهيت للتو من خدمتي الأجتماعيه وكُنتُ أَتمنّى بأنّ نستطيع أن نتحدث بشأن المقابلة
    e sentia-me impelido a querer fazer aquilo. Open Subtitles وكُنتُ فقط.. كُنت مُنقاداً للغاية للقيام بهذا
    e senti-me muito grato por ter os óculos de sol postos, porque as lágrimas começaram a correr. Open Subtitles وكُنتُ شاكِراً للغاية بأنني كُنتُ مُرتدياً نظارتي الشمسية.. لأن الدموع كان نوعاً ما تترقرق من عيني.
    Ele era um bom amigo e eu sabia que ele estava a dizer a verdade. Open Subtitles وكان صديقى الحميم, وكُنتُ أعرف أنه يقول لى الحقيقة.
    - Significa que ela fez perguntas sobre ti e eu tive de mentir para evitar que ela pensasse que era o Mike Ross que ela conheceu. Open Subtitles مالذي يعنيهِ ذلك؟ ،الذي يعنيه ،بأنها قد سألتني عنك وكُنتُ مضطرةً للكذب لكيّ أبعدها عن التفكير
    Foi tão boa que me lembro de chorar no elevador, e eu sabia, eu sabia que me iam enviar ao Gentry, eu sabia que finalmente ia conhecer o tomador de decisões. Open Subtitles لقد كنت جيّدا لدرجة أني أتذكر بكائي في المصعد وكُنتُ أعرف عرفت أنهم سيضعوني في المراكز الكبيرة
    Há uns anos, levou umas facturas lá a casa e eu estava com uma aluna a praticar o Für Elise. Open Subtitles أحضر (ليفاي)بعض الإيصالات للمنزل فبل عامين وكُنتُ مع تلميذة "كانت تتدرب على مقطوعة"فيور أليز
    Ela era advogada de Harvard, e eu tinha uma creche canina. Open Subtitles إنّها كانت تدرس الحقوق بجامعة (هارفاد)، وكُنتُ طريد الجامعة، أعمل بمجالسة الكلاب.
    Ela era advogada de Harvard, e eu tinha uma creche canina. Open Subtitles "إنّها كانت تدرس الحقوق بجامعة (هارفاد)، وكُنتُ طريد الجامعة، أعمل بمجالسة الكلاب"
    Pensei que ela pudesse estar ligada ao Yussef Khalid, e estava certo. Lynn? Open Subtitles ظننتُ أن هُناك صلة بينها و (يوسف خالد) وكُنتُ محقاً
    e fui lá e arrasei. Open Subtitles وذهبت هناك وكُنتُ رائعاً
    "e eu fiquei sozinho novamente, Open Subtitles "وكُنتُ لوحدي ثانيةً،
    estava a imaginar como se estava a sentir antes de morrer. Open Subtitles وكُنتُ أتسائل عمّا كان يشعر به قبل موته.
    Acho que talvez por não ter estado com ela no final, estava a culpar-me. Open Subtitles رُبما يعود السبب لعدم كَوني هُنا معها حتى النهاية, وكُنتُ اهذب نفسي جيداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more