Uma coisa muito perigosa, impossível de fazer, especialmente no nosso palco, porque não há maneira de mover o comboio, porque está confortavelmente aninhado no nosso cenário. | TED | وذلك أمر خطير، ويستحيل فعله، ولاسيما حيث نصور، لأنه يستحيل في الحقيقة تحريك القطار لأنه مركب بدقة على مكان التصوير. |
Talento com artes marciais, especialmente adolecentes. | Open Subtitles | يتمتع بموهبة في مجال الدفاع عن النفس ولاسيما المراهقين |
E um desafio especialmente importante com o qual tive de me deparar é a grande escassez de profissionais de saúde mental, como psiquiatras e psicólogos, principalmente no mundo em desenvolvimento. | TED | ولاسيما تحديا هاما كان عليّ مواجهته وهو النقص الكبير في العاملين في مجال الصحة النفسية، مثل الأطباء النفسيين وعلماء النفس، لا سيما في العالم النامي. |
Eu adoro coelhos, especialmente brancos. | Open Subtitles | صادف أنى أحب الأرانب ولاسيما البيض |
- Sim, e é-lhe muito difícil está à tua volta, especialmente nos teus bruches magistrais, onde és tão... | Open Subtitles | أجل، وذلك فقط صعب جداً عليه أن يكون حولك ...ولاسيما في غدائك السحري ...حيث بأنك |
Bem-vindos, cidadãos de Jodie, e especialmente a vocês, ex-alunos da Escola de Jodie. | Open Subtitles | أهلًا بكم يامواطني "جودي"، ولاسيما أنتم ياخريجي مدرسة "جودي" الثانوية. |
Por toda a parte. especialmente em Antígua. | Open Subtitles | في كل مكان ولاسيما انتيغا |
O amor especialmente, minha querida. | Open Subtitles | ولاسيما الحب يا عزيزتى. |