Um monte de lixo, infelizmente, nada que possa identificar o dono. | Open Subtitles | قمامة، الكثير منها للأسف، ولاشيئ يساعد على التعرف على المالك. |
Somos uma equipa anti-terrorismo tão secreta... que quando queremos, não acontece nada! | Open Subtitles | لأننا تحت التغطية فريق مكافحة الارهاب السري جداً وعندما نعض اصابعنا ولاشيئ يحدث |
nada é culpa vossa! | Open Subtitles | أنتى الفتاة المثالية ولاشيئ يقع على عاتقك |
Fomos nós quem compramos todos esses burritos para nada! | Open Subtitles | نحن الذين أبتعنا كل هذا "البورتيوس" لـ ولاشيئ |
-Ouvi falar de si, Monsieur D'Artagnan, e nada do que eu ouvi me faz pensar que seja humilde. | Open Subtitles | أنا سمعت عنك سيد * أتانيون*، ولاشيئ أنا أريد أن أسمع أقتراحك المتواضع |
Pete e eu não sabemos quantas vezes e... nada. | Open Subtitles | لقد تبولت على أعواد أختبار الحمل ولاشيئ |
Porque já fui a várias audições e nada. | Open Subtitles | لإنه بعد اشهر من هذه الاجتماعات ولاشيئ |
O fim de Camelot está próximo e não há nada que possas fazer. | Open Subtitles | نهاية"كاميلوت" قريبة ولاشيئ يمكنك فعله حيال ذلك |
E não há nada de melhor do que nadar núa. | Open Subtitles | ولاشيئ أفضل من الإستحمام عارياً |