"ولاية أخرى" - Translation from Arabic to Portuguese

    • outro estado
        
    • noutro Estado
        
    Viveríamos num outro estado sem nos envolvermos em nada. Open Subtitles كنا سنعيش فى ولاية أخرى ونبقى نظيفي اليد
    Se vou exercer para outro estado, quero acenar com nomes importantes. Open Subtitles سأمارس المحاماة في ولاية أخرى سوف أسقط من عملائي اسماء كبار
    Sinceramente, eu preferia qualquer outro estado! Open Subtitles صراحة، أفضّل أن أكون في ولاية أخرى في أبكر وقت ممكن.
    Por acaso, se for para outro estado, terá de fazer. Open Subtitles في الحقيقة ، لو يمارس القانون في ولاية أخرى سيكون عليه ذلك
    Se fores mandada parar noutro Estado, vens aqui parar. Open Subtitles إذا توقفتي في ولاية أخرى سينتهي بك الأمر بالعودة هنا
    Por que ele traiu-me e depois mudou-se para outro estado. Open Subtitles وأنتقل ألى ولاية أخرى لكن اذا لم يكن هناك أحد ليشغلني 24\7
    Porque te mandaríamos para outro estado se já estás a quilómetros de distância? Open Subtitles لمَ قد نرسلكِ إلى ولاية أخرى في حين أنكِ الآن بعيدة مليون ميل ؟
    A protecção a testemunhas queria mudar-te para outro estado. Open Subtitles يريد برنامج حماية الشهود منك الإنتقال لكم إلى ولاية أخرى
    "Escolha outro estado, qualquer estado, eu não quero ouvir falar mais disso". TED "رجاءً تحدثي عن أي ولاية أخرى لا أريد سماع المزيد عن نيوجيرسي."
    - Não prometi ir a outro estado. Open Subtitles أنا لم أعد بالذهاب معك إلى ولاية أخرى
    Quer dizer que foi transferido para outra prisão, outro estado, ou o quê? Open Subtitles هل نقل لمركز أخر ، ولاية أخرى ؟
    Esquece os aeroportos locais. Vai para outro estado. Open Subtitles تجاهل المطار المحلي وغادر من ولاية أخرى
    Nenhum homem da Lei fora do Estado tem o direito de invadir a soberania de outro estado para raptar os seus cidadãos, com ou sem um maldito mandado. Open Subtitles لا يوجد ثمة رجل قانون خارج ...الولاية لديه الحقّ فى انتهاك سيادة ولاية أخرى لاختطاف مواطنيين...
    Sabias que a Pensilvânia tem mais grupos extremistas por cabeça do que qualquer outro estado no país? Open Subtitles أتعلمُ بأن "بينسيلفينا" يتواجدُ بها، جماعات حقد عنصريّ، أكثر من أي ولاية أخرى في "أميركا" ؟
    Vais mudar-te para outro estado com um homem. Open Subtitles أنتِ ستنتقلين إلى ولاية أخرى مع رجل
    Sabias que quando mudas para o distrito de outro estado, tens 30 dias para cancelar a tua carta de condução antiga e requerer uma local? Open Subtitles أتعلم أنك عندما تنتقل إلى منطقة من ولاية أخرى, يكون لديك مهلة 30 يوما للتنازل عن رخصة قيادتك القديمة وتحصل على أخرى من العاصمة؟
    Mudaram-se para outro estado. Open Subtitles وأقاموا في ولاية أخرى
    Vocês são de outro estado. Open Subtitles أنتم يا جماعة من ولاية أخرى.
    E pô-lo para adopção num outro estado. Open Subtitles وضعه للتبني في ولاية أخرى
    No futuro, podes transferi-las para outra empresa que criarei noutro Estado. Open Subtitles وفي المستقبل يمكنك الانتقال لشركة أخرى والتي سأنشأها في ولاية أخرى.
    Moras sozinho, tens apartamento próprio, a tua mãe mora noutro Estado. Open Subtitles أنت تعيش في منزل.. تعيش بمفردك, تمتلك شقتك الخاصة, والدتك تعيش في ولاية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more