E não sei se você sabe disso, mas a mãe e o pai de Marlon foram mortos em um acidente de carro ano passado. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنتِ تعلمين ذلك، لكن والد مارلون ووالدته لقيا حتفهما في حادث سيارة العام الماضي |
Contratar um advogado é caro E não sei se podemos provar alguma coisa. | Open Subtitles | استئجار محامي أمر مكلّف، ولا أدري إن كان بإمكاننا إثبات أيّ شئ |
E não sei se é negligência ou se são os seus egos a interferir e não quero saber. | Open Subtitles | ولا أدري إن كان تجاهلاً أم أنّ غرورهم هو العائق، ولا يهمّني أن أعرف |
Houve um terremoto, E não sei se tu estás bem, e estás a espera de um filho meu... | Open Subtitles | أعني، كان هنالك هزة أرضية ولا أدري إن كنت بخير أم لا وأنت تحملين طفلي |
E não sei se te lembras da minha cara, ou se te lembras quem eu sou. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنت تتذكر ملامح وجهي او تتذكر من أكون؟ |
Às vezes, ela é muito maluca, E não sei se estou preparada para trabalhar com malucos. | Open Subtitles | أحيانًا تصير مجنونة بعض الشئ ولا أدري إن كنتَ مؤهلة للعمل تحت إشراف شخص مجنون |
E não sei se eu o amei apesar disso... ou por causa disso. | Open Subtitles | ولا أدري إن كنت أحببته بدافع هذا... أو بسبب هذا. |
E penso que o fiz de propósito porque não me sinto à vontade com isto tudo da Jackie e tu... E não sei se isso mudará. | Open Subtitles | وأعتقد أني ربما فعلتها عن عمد (لأني لست بخير كونك مع (جاكي ولا أدري إن كنت سأكون يوما ما بخير |
Bem, a Joanie é sócia E não sei se alguém quereria essa responsabilidade adicional. | Open Subtitles | (جوني) شريكة ولا أدري إن كان أحد سيريد تلك المسؤولية الإضافية. |
O meu nome é Leonard, E não sei se há algo assim tão complicado sobre mim. | Open Subtitles | اسمي (ليونارد) ولا أدري إن كان هناك أي شيء معقّد أكثر مني. |
E não sei se é o House ou o que é, mas... tu também estás diferente. | Open Subtitles | ولا أدري إن كان (هاوس) السبب أم لا لكنّكَ... مختلف أيضاً |
E não sei se é o House ou o quê, mas... | Open Subtitles | ولا أدري إن كان (هاوس) السبب أم لا |