"ولا أريدها أن" - Translation from Arabic to Portuguese

    • e não quero que
        
    Somos amigas. e não quero que ela descubra por outros. Open Subtitles لأننا أصدقاء، ولا أريدها أن تعرف بطريقة ما
    e não quero que ela pense que eu pensei nisso... Open Subtitles وهو الشيء الذي لم يخطر لي ببال ولا أريدها أن تعتقد أنّي كذلك.
    Sim, mas você está sempre ocupada e não quero que ela a atrapalhe. Open Subtitles حسناً ، نعم ، ولكن أنت مشغولة ولا أريدها أن تعيق طريقكِ
    É que não creio que ela dure até de manhã e não quero que fique assustada. Open Subtitles الأمر هو, انني متأكد أنها لن تصمد حتى الصباح ولا أريدها أن تصاب بالرعب
    A imprensa quer sangue e não quero que seja o meu. Open Subtitles الصحافة تريد رأسا محمولة على رمح ولا أريدها أن تكون رأسي
    - Talvez alguém a procure e não quero que a percas. Sabes como é a tua memória. Open Subtitles لأن أحدهم قد يأتي باحثاً عنها ولا أريدها أن تضيع، تعرف حال ذاكرتك
    Não quero que ela saiba com quem vou para a cama e não quero que me veja bêbeda. Open Subtitles لا أريدها أن تعرف من الذي يضاجعني... ولا أريدها أن تراني وأنا ثملة
    São muito bonitas e não quero que acabem por cair. Open Subtitles إنها جميلة جداً، ولا أريدها أن تقع.
    Quero que ela venha cá e peça desculpa e não quero que mande mais mensagens à minha filha. Open Subtitles "أُريدها أن تأتي وتعتذر، ولا أريدها أن تُراسل ابنتي مجدداً أبداً"
    E... não quero que esteja sempre sozinha. Open Subtitles ولا أريدها أن تكون وحيدة طوال الوقت
    e não quero que tenha outro namorado. Open Subtitles ولا أريدها أن تصاحب ولدا آخر
    E, mais importante, a Kate tem uma entrevista de emprego amanhã e não quero que ela se enfrasque. Open Subtitles (كايت) لديها مقابلة عمل غدًا ولا أريدها أن تثمل.
    A Beckett não sabe e não quero que ela saiba. Open Subtitles (بيكيت) لا تعرف، ولا أريدها أن تعرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more