Com certeza a imprensa vai ficar em cima e não quero que saibam pela televisão. | Open Subtitles | متأكّد أنّ الصحافة ستكون بأرجاء المكان هنا ولا أريدهم أن يعلموا ذلك من الإعلام |
e não quero que eles te magoem, portanto faz um favor a ti próprio e cala-te. | Open Subtitles | ولا أريدهم أن يقوموا بإيذائك لذلك إ صنع معروفاً لنفسك واصمت |
Escrevi uma história que uma revista vai publicar na próxima edição e não quero que eles o façam. | Open Subtitles | لقد كتبت قصة ستنشرها إحدى المجلات في عددها القادم ولا أريدهم أن يفعلوا ذلك |
Ouçam, daqui a uns minutos, isto vai estar cheio de polícias e não quero que eles descubram o nosso Santo Graal. | Open Subtitles | أنظر. سيصل المحققون الفدراليون إلى هنا خلال دقائق، ولا أريدهم أن يكتشفوا ما نفعله |
Os tipos que estão ao pé do carro são Verrat, estão armados e não quero que saibam o que és. | Open Subtitles | إنهم من الفيرات وهم مسلحون, ولا أريدهم أن يعرفوا ما أنت عليه. |
e não quero que eles me odeiem quando estivermos porque lhes dei uma tampa agora. | Open Subtitles | في يوم ما ولا أريدهم أن يكرهوني وقتها لأنني تهربت الآن |