Pegue nelas, use-as e Não quero ouvir tretas, sobre o que pode e não pode fazer. | Open Subtitles | اريدك ان تأخذ الأدلة و تستعملها ولا أريد سماع هراء القوانين و الممنوعات |
Abusei no peixe em conserva e Não quero ouvir tretas sobre mercúrio da vossa parte. | Open Subtitles | اشتريت الكثير من معلبات الأسماك ولا أريد سماع التشكي بشأن نسبة الزئبق.. منكما |
E Não quero ouvir mais nada do porquê estamos aqui. De ninguém. | Open Subtitles | ولا أريد سماع أي شيئ عن لماذا نحنُ هنا من أي أحد |
Sim, e Não quero ouvir que vão escapar de um homicídio. | Open Subtitles | أجل، ولا أريد سماع اعتراضاتك الأخلاقية حول إفلات تلك الشركة بجرائم القتل |
Eu importo-me e Não quero ouvir free jazz. | Open Subtitles | أهتم بذلك، ولا أريد سماع الجاز الإرتجالي. |
Não quero ouvir que Deus vos vai perdoar... por descerem tão baixo. | Open Subtitles | ولا أريد سماع شيء مثل كيف سيغفر الله لكما... حتى لا يُحكم عليك مشدداً أين خبأت المال ؟ |
Se essa é a boa notícia, Não quero ouvir a má. | Open Subtitles | هذه الأنباء الجيدة ولا أريد سماع السيئة |
Não quero ouvir falar da vossa mãe. | Open Subtitles | ولا أريد سماع الحديث عن الأم. |
E Não quero ouvir. | Open Subtitles | ولا أريد سماع ذلك. |
Não quero ouvir sermão sobre como vivo. | Open Subtitles | ولا أريد سماع حول كيف أعيش! |