Um polícia de cor deu-me isto e não sei o que fazer com ele. | Open Subtitles | هناك شرطي متلون أعطاني هذا المظروف ولا أعرف ما الذي يجب علي عمله؟ |
Que um tarado tenha a minha alma e não sei o que lhe irá fazer. | Open Subtitles | أنا خائف بأن يحصل على روحي شخص غريب ولا أعرف ما الذي سيفعله بها |
Olha, descobri uma coisa e não sei o que fazer, certo? | Open Subtitles | إنظر لقد وجدت شىء ما ولا أعرف ما الذي أفعله موافق ؟ |
Ela diz que não me quer ver mais, mas... gosto muito dela e não sei o que fazer. | Open Subtitles | لقد قالت بأنها لا تريد رأيتي مرة أخرى، لكن إنها تروق لي حقــا ولا أعرف ما الذي أفعــله. |
Não sei quem é nem o que está fazendo aqui, mas não vou tolerar grosserias em presença de uma estrela... duas estrelas. | Open Subtitles | لا أعرفك ولا أعرف ما الذي تفعلينه هنا لكنني لن أتساهل مع هذه التصرفات بوجود نجم ـ ـ ـ نجمين |
Não sei o que ela queria, e nem o que quer agora. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ما الذي أرادته في ذلك الوقت ولا أعرف ما الذي تريده الآن |
É minha filha, e alguma coisa está a tentar mata-la, e não sei o que fazer para poder para-lo. | Open Subtitles | إنها ابنتي وثمة شيء ما يحاول قتلها. ولا أعرف ما الذي أفعله لمنع هذا. |
Eu não sei o que vi... e... não sei o que pensar. Sobre o que vi. | Open Subtitles | لا أعرف ما الذي رأيتهُ، ولا أعرف ما الذي يجب أن اظنهُ بشأن ما رأيته |
Querido, sei que estás a crescer e não sei o que o teu pai te disse acerca das coisas, mas é importante falar acerca de tudo, percebes? | Open Subtitles | عزيزي، أعلم أنّكَ تكبر ولا أعرف ما الذي أخبركَ به والدكَ عن تلك الأمور لكنّني أعتقد أنّه من المهمّ أن نناقش كلّ شيء، أتفهمني ؟ |
Anda zangado, e não sei o que vai fazer. | Open Subtitles | إنه غاضب، ولا أعرف ما الذي سيفعله. |
e não sei o que significam. | Open Subtitles | ولا أعرف ما الذي تشير إليه |
Não sei o que se passa contigo nem o que pensas, mas devia ter podido ajudar-te mais com o emprego e o resto. | Open Subtitles | لا أعرف لأي شيء تخططين ولا أعرف ما الذي يحدث معك فعلا لكن أعتقد كان من الممكن ان أساعدك اكثر مع عملك وكل شيء, انت تعرفين |