Saber que ela precisa de consolo, mas que não podes consolá-la. | Open Subtitles | تعلم أنها تحتاج لشخص يكون معها ولا تستطيع فعل شيء |
O que estás a fazer aqui que não podes fazer lá? | Open Subtitles | ماذا بالضبط الذي تفعله هنا ولا تستطيع فعله هناك ؟ |
O salmão é carnívoro, não consegue digerir a soja. | TED | السلمون هو آكل اللحوم ولا تستطيع هضم الصويا |
Um detective como você que apanhou milhares de criminosos nazis, não consegue sair de uma casa de banho? | Open Subtitles | محقق مثلك استطاع ان يقبض على العديد من الضباط النازيين ولا تستطيع الخروج من دورة المياه |
Esse líquido arrefece imediatamente, e não pode manter em suspensão todos os materiais que nele foram dissolvidos e que se precipitaram no exterior, formando um fumo negro. | TED | ولهذا تبرد في الحال، ولا تستطيع بعد تحمّل كل هذه المعادن التي تحللت، فتترسب ، مشكلّةً دخان أسود. |
Os teus olhos estão a ficar pesados. Não consegues mexer um músculo. | Open Subtitles | عيونُكَستُصبحُثقيلة، ولا تستطيع تحريك العضلات |
e não se pode comprar numa loja militar, sem uma identificação militar, então, o nosso suspeito poderia ser um militar. | Open Subtitles | ولا تستطيع شرائها من بي إكس بدون هوية عسكرية اذا المشتبه به يمكن أن يكون عسكري |
Mas enfureceres-te com o Finn enquanto estás aqui preso e não podes fazer nada em relação a isso não vai ajudar. | Open Subtitles | لكنك مستعرة حول الفنلندي عندما كنت عالقة في هنا ولا تستطيع أن تفعل أي شيء حيال أنها لن يساعد. |
E não podes responder a uma pergunta até eu te perguntar algo. | Open Subtitles | ولا تستطيع إجابة سؤال حتّى أقوم بالسّؤال |
não podes andar por aí nem podes vir comigo. | Open Subtitles | إنظر أنت لاتستطيع أنت تكون بقربي ولا تستطيع أن تأتي معي |
- não podes brincar com cristãos. | Open Subtitles | أنا أحدهم ولا تستطيع السخرية من المسيحيين أيضاً |
Sabes, talvez tu apenas queres alcançar os teus desejos e não podes impedir isso. | Open Subtitles | تعلم ذلك.. تعلمه فقط.. تريد ما تريده ولا تستطيع التوقف حتى تأخذه |
Uma mulher infeliz e estúpida de fraldas que não consegue comer sozinha? | Open Subtitles | مضحك؟ إمرأة حزينة مثيرة للشفقة ترتدي الحفاظ، ولا تستطيع إطعام نفسها؟ |
A mulher vestida de homem que não consegue o que quer. | Open Subtitles | الفتاة التي تتنكر بزي صبي ولا تستطيع نيل ما تريد. |
O papá salvou-a duma casa de drogados, deu-lhe isto tudo, e ela não consegue dar-lhe nada em troca? | Open Subtitles | أبي أنقذها من إحدى بيوت المخدرات.. أعطاها كل هذا، ولا تستطيع أن.. تقدم له شيئا بالمقابل. |
Perdeu muito dinheiro lá em baixo, Sr. Deveraux, e não pode pagá-lo. | Open Subtitles | لقد فقدت كثيرا من النقود هناك ولا تستطيع ان تعيدها. |
Desculpe, mas está morto. não pode fumar. | Open Subtitles | انا اكره ان اخبرك انك ميت ,ولا تستطيع ان تدخن |
Temos terapia diária. não pode sair sem autorização. | Open Subtitles | ستبقى هنا للعلاج كل يوم ولا تستطيع الخروج باجازة |
Não conseguiste vencer-me na altura, e Não consegues vencer-me agora. | Open Subtitles | لم تستطع هزيمتي آنذاك ولا تستطيع هزيمتي الآن. |
A tradição de Natal nasceu naquele momento com o leite de chocolate e batatas fritas, e tu Não consegues controlar isso. | Open Subtitles | ذكريات العيد تولد اثناء شرب الشكوكولاتة بالحليب والمقالي الفرنسية ولا تستطيع السيطرة عليها |
Falo em nome da minha mulher, com quem vivi durante 4 anos e que não está aqui e não se pode defender. | Open Subtitles | أتحدث نيابةً عن زوجتي الزوجة التي عشتُ معها لأربعة أعوام والتي ليست هنا ولا تستطيع حماية نفسها |