Tens um QI de 197 e Não sabes como ligar uma lanterna? | Open Subtitles | لديك مُعدّل ذكاء يبلغ 197، ولا تعلم كيف تُشغل مصباحاً يدوياً؟ |
Não sabes nada sobre esta relação e francamente, duvido que saibas muito sobre o CNAA. | Open Subtitles | ولا تعلم أي شيء عن هذه العلاقة وبصراحة أشك أنك تعلم الكثير عن الأمن القومي |
Viste sacos de mercearia. Não sabes o que contêm. | Open Subtitles | لقد رأيت أكياس بقالة ولا تعلم ماذا بهم |
Destruiu um consulado americano e anda em fuga na Europa. não sabe porquê. | Open Subtitles | و قد اقتحم قنصلية أمريكية، ومايزال هارباً في أوروبا، ولا تعلم لماذا. |
não sabe do dinheiro, das transações, não sabe nada sobre nada. | Open Subtitles | بأنها لا تعلم بخصوص المال. ولا تعلم بخصوص التحويلات. إنها لا تعلم أي بخصوص أي شيء. |
Por sorte, é apenas uma criança e não sabe nada do que estamos a tramar. | Open Subtitles | لحسن الحظّ هي طفلة، ولا تعلم شيئًا عنّا أو عمّا نخطط له. |
E Não sabes se eu continuo com aquele gajo? | Open Subtitles | ولا تعلم أنّي لا أزال مع ذلك الرجل؟ |
Falas do quanto estudas, fazes os testes e achas que vais ter uma boa nota e depois não tens, Não sabes porquê... | Open Subtitles | وقولك بأنك ستدخل الأختبار وتهزمهم بعدها قلت لا يمكنك ، ولا تعلم لماذا لاأنا.. |
Quando estás a tirar as cuecas a uma miúda pela primeira vez e Não sabes se ela te vai impedir. | Open Subtitles | حينما تجرّد فتاه من سراويلها لأوّل مرّة، ولا تعلم ما إن كانت ستمنعكَ. |
Não sabes do que falas. Não percebes nada de política. | Open Subtitles | أنت لا تعلم عن ماذا تتحدث ولا تعلم أي شيء عن السياسة |
Tu tens um barco destes, e Não sabes nada a respeito? | Open Subtitles | تملك قارباً مثل هذا؟ ولا تعلم عنه شيئاً |
Primeiro, não és eu. Não sabes nada sobre mim. | Open Subtitles | أولاً أنت لست أنا ولا تعلم أي شيء عني |
Tenho uma arma apontada à cabeça e tu Não sabes se está carregada? | Open Subtitles | هناك بندقية لعينة في الخارج ,مصوبة تجاهي ! ولا تعلم إن كانت معمّرة |
Não sabes os planos deles, onde estarão | Open Subtitles | أنت لا تعلم خططهم ولا تعلم أين سيكونون |
não sabe se ela tem amigos, não sabe o que ela faz todo o dia e não sabe qual é o grupo sanguíneo da sua mulher. | Open Subtitles | لاتعلم اذا كان عندها اصدقاء, لاتعلم ماذا كانت تفعل طوال اليوم ولا تعلم زمرة دم زوجتك |
O FBI não sabe para onde ela vai ou o que ela planeia fazer, mas recomenda que fique em casa. | Open Subtitles | ولا تعلم المباحث الفيدرالية إلى أين أتجهت ،أو ما تخطط له ويحذرون المواطنون بالبقاء داخل منازلهم |
Ela disse que não era muito religiosa, e não sabe se isso iria ajudar. | Open Subtitles | قالت بأنها ليست متدينة ولا تعلم بمدة فائدته |
A mãe tem Alzheimer, não sabe nada acerca do Colorado Kid. | Open Subtitles | . و امي اتاها مرض" الزهايمر " ولا تعلم اي شئ . " بشأن طفل " كولورادو |
Então, vou escrever: "Vive de vibrações, mas não sabe o que são". | Open Subtitles | سأكتب اذاً:" تعيش على اهتزازات ولا تعلم ماهي" |
A mãe dele está cá e não sabe de nada. | Open Subtitles | أمه هنا، ولا تعلم أي شيئٍ عن الأمر |
- não sabe se ficaremos bem? | Open Subtitles | ولا تعلم إن كنّا سنتحسّن؟ |