"ولا تقل لي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não me digas
        
    • E não me diga
        
    E não me digas que o Reino do Caos não é lugar para uma mulher. Open Subtitles ولا تقل لي إنّ عالمَ الفوضى لا مكانَ فيه لإمرأة
    E não me digas que não sentes o mesmo. Open Subtitles ولا تقل لي إنّ هذا ليس شعوركَ أيضاً
    E não me digas que foi coincidência tirares-me da prisão e depois, por acaso, teres um trabalho para mim. Open Subtitles ولا تقل لي انه من الصدفة انك كفلتني خارج السجن وصادف ان لديك عمل لي
    E não me diga que você veio para aqui realizar o seu sonho no fim do mundo. Open Subtitles ولا تقل لي أنك كنت تحلم أن تدفن نفسك في هذا المكان الملعون؟
    E não me diga que é por causa da comida. Open Subtitles ولا تقل لي أنه بسبب الطعام
    E não me digas que as pessoas casam por amor. Open Subtitles ولا تقل لي أن الناس يتزوجون بدافع الحب
    E não me digas que isso não existe. Open Subtitles ولا تقل لي أن لا وجود لبرنامج كهذا.
    E não me digas que "só encontraste". Open Subtitles ولا تقل لي أنّك عثرت عليها وحسب.
    E não me digas que ele ia fazer cocó. Open Subtitles ولا تقل لي إنه كان عليه التغوط
    As minhas unhas são assim porque ele adora pintar. E não me digas que ele precisa de ajuda. Open Subtitles وطلاء أظافري مُبقع لأنّ (رالف) يقوم به، فهو يُحبّ الرسم، ولا تقل لي أنّه يحتاج مُساعدة أيضاً،
    E não me digas que foi um acidente de carro. Open Subtitles ولا تقل لي أنه حادث سيارة
    E não me digas que é Moby Dick! Open Subtitles ولا تقل لي بأنه موبي ديك!
    E não me diga que quer ajudar. Open Subtitles ولا تقل لي إنك تريد المساعدة
    E não me diga que são férias em família. Open Subtitles ولا تقل لي أنها إجازة عائلية
    E não me diga que é zero! Open Subtitles ولا تقل لي صفراً!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more