"ولا عجب" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Não admira
        
    • Não me surpreende
        
    E Não admira que pensasse que o queriam ver morto. Open Subtitles ولا عجب أنّه إعتقد أنّ شخصاً ما أراده ميتاً.
    Não admira que todos os teus amigos sejam animais abandonados. Open Subtitles ولا عجب أن أفضل أصدقائك هي جميعاً حيوانات ضالة
    Não admira que quisesses que ele o emborcasse pela goela. Open Subtitles ولا عجب إذا كنت تريد أن التشويش عليه حنجرته.
    Não me surpreende que se casasse com aquele marido. Open Subtitles ولا عجب أنها تؤتي ثمارها مع زوج وضيع كما فعلت.
    Não me surpreende que não o tenhamos encontrado. Open Subtitles ولا عجب أننا لم نتمكن من العثور عليه
    Não admira que tenha passado metade de vida preso. Open Subtitles ولا عجب بأن هذا الشخص إستنفذ نصف حياته بالسجن
    Não admira que tantas mulheres se apaixonaram por ti. Open Subtitles ولا عجب أنّ الكثير من النساء يقعن في حبّك
    Não admira que os ratos tenham andado a passear pela cidade com essa mão. Open Subtitles قف، ذهب ولا عجب الفئران إلى المدينة على هذا من ناحية.
    Não admira que seja tudo maior no Texas. Open Subtitles ولا عجب أن كل شيء كبير في تكساس
    Não admira que esteja a melhorar depressa. Open Subtitles ولا عجب فى إنه يتحسن
    Não admira que tenham andado doidos. Open Subtitles ولا عجب أنهم كانوا جد مجانين
    Não admira que estejas sozinho. Open Subtitles ولا عجب كنت وحدها.
    Não admira que me tenhas deixado. Open Subtitles ولا عجب إذا كنت ملقاة لي.
    [Não admira. TED [ولا عجب في ذلك.]
    Não me surpreende que um miúdo ouça isto e se suicide, ainda que o ache estranho, porque... se levas o Ozzy Osbourne tão a sério que te suicides por causa de uma das suas letras, parece-me estranho que estas não sejam lidas com mais atenção. Open Subtitles ولا عجب كنت استمع الى هذا الرجل والانتحار، على الرغم من نادرة، وذلك لأن ... إذا كنت تأخذ ذلك على محمل الجد كما على الانتحار اوزي اوزبورن لأغانيه،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more