"ولا مع" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Nem com
        
    • ou com
        
    Nem com a polícia, a imprensa, os gajos nas outras celas, ninguém sem a minha permissão. Open Subtitles لا مع الشرطة, ولا مع الصحافة, رفاقك فى الزنزانة لا أحد بدون إذن منى أتفهم؟
    És o padrasto do Marcus, mas não vives com ele Nem com a mãe. Open Subtitles أنت والد ماركوس لكنك لا تعيش معه ولا مع والدته
    Os médicos não se reuniam entre si, Nem com o paciente, antes de chegar a um veredito. Open Subtitles لا يتقابل الأطباء مع بعضهم البعض ولا مع المريض ، قبل وصول قراراتهم
    E nunca vais ter isso, Nem com ela, Nem com ninguém, pois no teu interior... Open Subtitles وأنت لن تبلغ تلك الدرجة ، ليس معها ، ولا مع أي أحد أخر لأنّ هناك شيئا مفقوداً بداخلك
    Temos que prometer nunca mais falar do que aconteceu hoje, um com o outro ou com outras pessoas. Open Subtitles يجب أنْ نعد بعدم التحدّث أبداً عمّا جرى اليوم... لا مع بعضنا البعض ولا مع أيّ أحد آخر
    Temos que prometer nunca mais falar do que aconteceu hoje, um com o outro ou com outras pessoas. Open Subtitles يجب أنْ نعد بعدم التحدّث أبداً عمّا جرى اليوم... لا مع بعضنا البعض ولا مع أيّ أحد آخر
    Nunca fiz nenhum acordo. Nem contigo, Nem com ninguém. Open Subtitles لم أعقّد أي اتفاقات، لا معكَ ولا مع غيركَ.
    Nem com ela, Nem com ninguém, porque havia algo dentro de mim que estava a faltar. Open Subtitles ليس معها ولا مع اي شخص آخر, لأن هُناك شيئاً في داخلي مفقود
    Não vais sair mais. Nem sozinho, Nem com qualquer outra pessoa. Open Subtitles لن تذهب خارج هذه الجدران بعد الآن، لا بمفردك، ولا مع أيّ أحد آخر.
    Nem com amigos, no sentido habitual do termo. Open Subtitles ولا مع أصدقائه بالمعنى المتداول للكلمة.
    Rebecca Arnholt, não foi totalmente honesto com ela, Nem com a sua família. Open Subtitles الآنسة "ريبيكا آرنهولت" لم يكن صادقاً معها تماماً ولا مع عائلتها
    Ela simplesmente deixou de falar, Nem connosco, Nem com outras pessoas. Open Subtitles لم تعد تتكلم لا معنا، ولا مع الآخرين
    Já não querem trabalhar contigo. Nem com o Zampano. Open Subtitles إنهـم لا يريدون العمل معك بعد الآن، ولا مع (زامبـانو).
    Assim nunca terei equilíbrio, Nem com eles, Nem com a Ali nem comigo. Open Subtitles لن أصل إلى التوازن هكذا ليس معهم، ولا مع "آلي"... ولا حتى مع نفسي...
    Amor, não quero dormir com a Josie Nem com actriz nenhuma. Open Subtitles (لا أريد ممارسة الجنس مع (جوزي يا عزيزتي ولا مع أية ممثلة
    Não senti isso com a Monica, Nem com a mãe da Sammi. Open Subtitles لم أشعر بذلك مع (مونيكا) ولا مع أمّ (سامي)
    Nem com o outro! Nunca mais! Open Subtitles ولا مع الآخر أيضـاً، مطلقـاً!
    Nem com o Vane. Open Subtitles ولا مع (فاين) حتى.
    Não com o Hades, não com a minha filha ou com alguém. Open Subtitles لا مع (هاديس) ولا مع ابنتي ولا مع أيّ أحد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more