"ولا نحتاج" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não precisamos
        
    Bem, eu vou dirigir as negociações, E não precisamos nem queremos a ajuda da polícia. Open Subtitles أنا أدير المفاوضات. ونحن لا نريد ولا نحتاج لمساعدة البوليس
    E não precisamos ir além dos dentes para descobrir o que mais havia nessa dieta variada. Open Subtitles ولا نحتاج للذهاب بعيدا عن الاسنان لنعرف الانواع الاخرى من الطعام التي تغذوا عليها
    E não precisamos de um comprimido ou de um cartão de acesso magnético para fazer isso. Open Subtitles ولا نحتاج لقرص دواء او بطاقة مغناطيسية لفعل هذا
    Não sou alemão. E não precisamos de mais ajuda. Open Subtitles ما زلت لست ألماني ولا نحتاج المزيد من المساعدة
    Não precisamos de si a dar-nos ordens E não precisamos de si para escolher o nosso alvo. Open Subtitles لا نريدك أن تلقي علينا أوامر ولا نحتاج إليك لكي تختار لنا أهدافنا
    E não precisamos de cereais. Open Subtitles . ولا نحتاج إلى أى حبوب
    E não precisamos de mais ninguém. Open Subtitles ولا نحتاج الى احد اخر
    Fomos abençoados por termos o Jude e a Callie nas nossas vidas, E não precisamos de um pedaço fedorento de papel para torná-lo oficial, não é? Open Subtitles فقد أُنعمنا بـ(جود) و(كالي) في حياتنا ولا نحتاج لورقة دنيئة لنجعل الأمر رسمياً, صحيح؟
    E não precisamos do teu dinheiro. Open Subtitles ولا نحتاج ايا من مالك
    -Não, E não precisamos dela. Open Subtitles لا, ولا نحتاج إليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more