Dizem que estás verdadeiramente louco, e que Não querem fazer parte disso. | Open Subtitles | أجل، يقولون إنّك مجنون حقاً ولا يريدون الإنخراط بأي من هذا. |
Não querem parecer incompetentes, não sabem para onde se virar, Não querem ser um fardo para os outros. | TED | لا يريدون أن يبدوا أقل كفاءة، لا يعرفون الى من يلجأون ، ولا يريدون أن يكونوا عِبء |
Porque os homens que vem ter com elas Não querem tê-las como namoradas, nem querem constituir uma família com elas. | TED | لأن الرجال الذين يأتون إليهم لا يريدون جعلكِ حبيبتهم ولا يريدون تكوين أسرة معكِ |
Mas então olham e vêem coisas que Não querem, coisas terríveis nas quais Não querem viver e onde Não querem ver os outros viver | Open Subtitles | لكن بعدها ينظرون فيرون أمورا لا يريدونها أمورا هائلة لا يريدون أن يعيشوها ولا يريدون رؤية الغير يعيشها |
Os Gregos não têm rei e não o querem. | Open Subtitles | اليونانيون ليس لديهم ملك ، ولا يريدون ملكاً |
Não querem ser representados pela equipe que vaiaram a vida toda. | Open Subtitles | ولا يريدون أن يمثلهم فريقاً هتفوا ضده طيلة حياتهم |
25% dos suicidas têm amigos que não notam nada e Não querem se sentir culpados. | Open Subtitles | لديهم أصدقاء لا يلاحظون شيئاً ولا يريدون أن يشعروا بالذنب |
Tenho gente a ajudar e Não querem esperar. | Open Subtitles | طلبت من البعض تقديم المساعدة ولا يريدون الإنتظار |
Não querem dar tempo aos compradores para avisarem as autoridades. | Open Subtitles | ولا يريدون إعطاء مشتريهم وقتاً لجلب السلطات. |
o pessoal nos Narcóticos, ficam bastante competitivos e Não querem um tipo dos Furtos a apanhar bandidos deles. | Open Subtitles | الرجال مفرطون بالإدمان وأصبحوا دفاع منطقة ولا يريدون لشخص من الآداب |
Sabem que vamos ter um carro grande e Não querem competir connosco. | Open Subtitles | يعلمون أننا سنصطاد سيارة أضخم، ولا يريدون منافستنا. |
E Não querem talento porque é muito interessante o que acontece quando a paixão é maior do que as ferramentas que temos para lidar com isso. | Open Subtitles | وليس لديهم مهارة، ولا يريدون أيّ مهارة لأنه مثير للأهتمام حقًا. ما يحدث عندما تعاطفكِ يكون أكبر من الأدوات التي لديكِ للتعامل معها. |
Eles são vilões e Não querem que as tenhamos. | Open Subtitles | هم أشرار ولا يريدون منا أن نحصل عليها. |
Eles tem o ouro e Não querem que nós o tiremos deles. | Open Subtitles | أنهم يملكونه ولا يريدون مناأننأخذةمنهم. |
E Não querem voltar, porque eles fizeram por merecer. | Open Subtitles | . ولا يريدون العودة لانهم حسبوا ذلك |
E Não querem fazer o acordo ortográfico. Enfim. | Open Subtitles | ولا يريدون توقيع اتفاقية تعاون |
Os meus eleitores são contra esta guerra e eles Não querem ver-me com um tipo como você. | Open Subtitles | ولا يريدون رؤيتي أؤيد رجلاً مثلك. |
Os poucos que têm Não querem ser "Supers". | Open Subtitles | القليل منا لديهم قوى ولا يريدون أن يكونوا "سوبر" |
As pessoas Não querem comprar grandes tigelas de sopa humana e Não querem namorar um tipo de meia idade com uma tatuagem da Miss Pac-Man. | Open Subtitles | لا يريد الناس شراء حوضِ كبير كأنه حساءٌ بشريّ ولا يريدون مواعدة رجل في منتصف العمر "مع طبعةٍ لـ الأنثى "باك مان |
Eles não o querem espiado. | Open Subtitles | بأمر كبير ولا يريدون إخافته |
não o querem ver difamado. | Open Subtitles | ولا يريدون منه أن يقذف |