"ولا يعرفون ماذا يفعلون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que não sabem o que fazer
        
    Porque quando estamos libertos do ódio, vemos quem nos feriu, não como monstros, mas como pessoas que também estão feridas, que também se sentem ameaçadas, que não sabem o que fazer com a sua insegurança a não ser ferir-nos, pressionar o gatilho, ou lançar o barco, ou aprovar a política contra nós. TED لأننا عندما نتحرر من الكراهية، لا نر الشخص الذي جرحنا كالوحش، ولكن كأشخاصٍ مجروحين، يشعرون بأنهم مهددون، ولا يعرفون ماذا يفعلون مع انعدام الأمن غير أن يجرحونا، ليسحبوا الزناد، أو ليدلوا بصوتهم، أو ليمرروا سياسةً تستهدفنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more