"ولستِ" - Translation from Arabic to Portuguese

    • E não és
        
    • você não
        
    Fazes tartes, fazes estas massagens, E não és casada? Open Subtitles انتِ تخبزين الفطائر، وتقومين بهذه التدليكات ولستِ مُتزوجة؟
    Não. É uma Lua quarto crescente em expansão, E não és uma idiota. Open Subtitles لا، لا، إنّه هلال وضّاء الليلة، ولستِ بغبية
    Bem, tu és E não és, Isabelle. Open Subtitles أنا بالغه "حسناً أنتي بالغه ولستِ بالغه " ايزابيل
    Não sou terrorista, e você não é conivente comigo. Open Subtitles لستُ إرهابيّاً، ولستِ متهاونة معي
    E você não é a única aqui que quebrou algumas barreiras. Open Subtitles ولستِ الوحيدة التي كسرت بعض الحواجز
    E que não estamos em 1937, E não és o Pinguim. Open Subtitles ،ونحن لسنا في عام 1937 ولستِ بطريقاً
    E não és obrigada a dizer mais nada a ninguém, a menos que tenhas feito algo que comprometa a tua habilidade de fazer o teu trabalho, coisa que não fizeste. Open Subtitles ولستِ ملزمة بإخبار أحد بأيَّ شئ إلا إذا فعلتِ شئ يؤثر على قدرتكِ على القيام بعملكِ، ولم تفعلي، لستِ مضطرة للتحدث عن الأمر
    Não és uma subordinada. E não és uma fofa. Open Subtitles لستِ بمساعدة زعيم، ولستِ بحبيبة
    E não és hebreia? Open Subtitles ولستِ يهودية؟
    E não és gorda. Open Subtitles ولستِ بدينة
    E você não é Mrs. Random pois acabei de falar-lhe ao telefone. Open Subtitles "ولستِ السيدة "كارلتـون رانـدم .... لأننى تحدثت معها على الهاتف منذ 10 دقائق
    O que você não está preparada para dar. Open Subtitles ولستِ مستعدة لمنحها
    O que você não está preparada para ser. Open Subtitles ولستِ مستعدة لتكوني كذلك
    Tenho uma teoria de que aquelas cartas na verdade continham as suas verdadeiras emoções, e você não queria que a sua filha as visse, pois você tinha inveja da beleza e juventude dela, e queria o Rodney só para si. Open Subtitles لديّ نظريّةٌ، وهي تقول أنّ هذه الرّسائل عَنَتْ أحاسيسكِ الحقيقيّة، ولستِ تودّين ابنتكِ أن تعيش، لأنّكِ غيّورةٌ من شبابها وجمالها، وتودّين (رودني) لنفسكِ.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more