"ولكنكِ تعلمين" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sabes
        
    Não, ela ainda não chegou, Mas sabes como ela é. Open Subtitles لا ، لم يصلوا أيضاً ولكنكِ تعلمين كيف تجري الأمور
    Não sei o som que esta coisa faz, Mas sabes o que estou a tentar fazer. Open Subtitles لا أعلم الصوت الذي يصدره هذا الشيء ولكنكِ تعلمين ما أحاول فعله أنا الشخص الذي ساء به الحال
    - Tentei ser simpática com a miúda, Mas sabes que ela já devia ter vindo a Brooklyn conhecer-me. Open Subtitles -لقد حاولت أن أكون لطيفة مع هذه الفتاة ولكنكِ تعلمين انه كان من المفترض أن تكون قد أتت إلى مقابلتي هنا
    Mas sabes como são os homens eles deixam-se ir com o fluxo, não é? Open Subtitles ولكنكِ تعلمين كيف يكون الرجال... إنهم يطلقون لأنفسهم العنان، هه؟
    Não, mas, sabes ... Open Subtitles كلا، ولكنكِ تعلمين..
    Mas sabes quem foi. Open Subtitles ولكنكِ تعلمين من قام بها
    Mas sabes quem ficou! Open Subtitles ولكنكِ تعلمين من فعل
    Mas sabes... a culpa não é do Boyd. Open Subtitles ولكنكِ تعلمين, لم يكن هذا خطأ (بويد).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more