Não acredito que você exista... mas se existe, preciso de sua ajuda. | Open Subtitles | لا أعتقد أنك موجود . ولكنك إذا كنت موجود أحتاج مساعدتك |
mas se sente que não está pronto para tal compromisso, garanto que posso cuidar dos garotos sozinha. | Open Subtitles | ولكنك إذا شعرت بأنك غير مستعد للالتزام بهذه الوصيه أطمأنك أنني أستطيع الاعتناء بالأولاد بمفردي |
mas se, pelo contrário, apostarmos que Deus não existe, podemos perder tudo, nesta vida e na próxima." | TED | ولكنك إذا راهنت على عدم وجوده فإنك قد تخسر تلك الحياة.. وما قد يليها |
mas se vocês sabem andar de bicicleta, têm essas respostas, só que não têm consciência delas. | TED | ولكنك إذا كنت تستطيع قيادة دراجة، فإنك تملك الإجابات عليها، ولكنك لا تستطيع إدراكها بوعيك. |
mas se você me passar o ketchup, eu ficaria muito agradecido. | Open Subtitles | ولكنك إذا مررت الكاتشب فسوف أقدر لك ذلك حقا |
Os habitats montanhosos podem ser brutais mas se usar sua inteligência, determinação, habilidade e coragem, é possível viver aqui, no teto do mundo. | Open Subtitles | يُمكن أن تكون ربوع الجِبال وحشية ولكنك إذا إستخدمت المهارة ، العزم الاصرار والشجاعة |
Porque o querem a si? Não sei, mas se matar essa mulher, nunca mais irá ver o seu filho. | Open Subtitles | لا أعلم، ولكنك إذا قتلت هذه المرأة، فلن ترى ابنك مُجدداً |
mas se me deixar ajudar podemos conseguir o que queremos. | Open Subtitles | ولكنك إذا سمحت لي بمساعدتك يمكننا أن نحظى بما نريده |
mas se disparares contra mim, como é que te vou poder ajudar? | Open Subtitles | ولكنك إذا أرديتني كيف لي مساعدتك في ارتكابها؟ |
Nós podemos resolver, entre nós, as nossas opiniões diferentes, mas se vais difamar a Virginia... | Open Subtitles | يُمكننا أنا وأنت تسوية خلافاتنا حول التحويل، ولكنك إذا كنت تريد أنْ تطعن في زواج فرجينيا... |
mas se insistires nesse caminho... e usares a tua influência para a conversão de homossexuais... | Open Subtitles | ولكنك إذا اتبعت هذا الطريق... استخدم منبر تنمرك. لتأييد تحويل الشواذ جنسيّاً... |