"ولكنك رأيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas viu
        
    • mas viste
        
    • mas tu viste
        
    • mas você viu
        
    Mas viu o Roland no posto médico naquele dia? Open Subtitles ولكنك رأيت (رولاند) فعلاً في محطة الأصحاء ذلك اليوم؟
    Mas viu o assassino, certo? Open Subtitles ولكنك رأيت القاتل، صحيح؟
    Desculpa, pai, mas viste o que aconteceu àqueles motoqueiros. Open Subtitles معذرةً، أبي، ولكنك رأيت ما جرى لاولئك السواقين
    E chamei-te de maluco por procurares o impossível, mas viste qualquer coisa na noite em que a tua mãe morreu. Open Subtitles وقد نعتك بالمجنون لمطارتك المستحيل ولكنك رأيت شيء فعلاً في ليلة مقتل والدتك.
    Certo, mas tu viste muito mais do que eu. Não tenho tanta certeza. Open Subtitles حسناً, ولكنك رأيت اكثر مني
    - mas tu viste o que está lá fora. Open Subtitles -أجل، ولكنك رأيت ماذا يوجد بالخارج
    Então, qualquer outra pessoa teria visto apenas um miúdo que gaguejava, mas você viu o "Assassino do Trilho". Open Subtitles لذا ، أيّ شخص آخر يجد رجُلاً .. يتلكأ في التحدّث ولكنك رأيت قاتل المُشاة
    Mas viu a Grace ontem à noite? Open Subtitles ولكنك رأيت "غرايس" ليلة أمس؟
    Não assistes, mas viste. Porquê? Open Subtitles لا تشاهد البرنامج ولكنك رأيت الشـاب
    mas viste fotografias? Open Subtitles - لا ولكنك رأيت صوراً عنه
    Sim, mas tu viste o Derek. Open Subtitles "أجل ولكنك رأيت "ديريك
    Em teoria, eu concordo consigo, mas você viu o mesmo que eu. Open Subtitles .نظرياً أوافقك، ولكنك رأيت ما رايته أنا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more