Mas disseste que me tinhas trazido aqui por uma razão, certo? | Open Subtitles | ولكنك قلت انك قمت باحضارى هنا لسبب ما, اليس كذلك؟ |
Foi o que pensei, Mas disseste que já não consumias drogas. | Open Subtitles | هذا ما ظننته، ولكنك قلت أنك كففت عن تعاطي المخدرات |
Desculpa incomodar, Mas disseste que podia contar contigo. | Open Subtitles | جيري، آسفة على ازعاجك. ولكنك قلت دائماً إنك موجود من أجلي. ما الخطب؟ |
Mas disse que nos defenderia. - Sim, você... - Estava determinado. | Open Subtitles | ولكنك قلت أنك ستقاتل لأجلنا لقد كنت مُعنداً على ذلك |
Mas disse que o poder dela, o meu, não funciona contra esse demónio. | Open Subtitles | ولكنك قلت بأنّ قدرتها، أعني قدرتي لا تنفع ضد هذا الشيطان |
Mas tu disseste que podias construir uma equipa em torno dele. | Open Subtitles | ولكنك قلت انه شخص جيد يمكنك بناء فريق بأكمله حوله |
Não queria fazê-lo, Mas disseste que me tornaria forte. | Open Subtitles | انا لم ارد ولكنك قلت ان ذلك يجعلنى قويا وقد فعل |
Não sei porque é que sempre te interessaste pela história da minha adopção, Mas disseste que ninguém olhou para mim e me devolveu. | Open Subtitles | لا أدري لماذا كنت دوماً مهتماً لتاريخ تبنيّ ولكنك قلت أن الأمر وكأن أحدهم نظر إليّ وأعادني |
Mas disseste que nos ajudarias com Shakespeare e os papeis. | Open Subtitles | ولكنك قلت أنك ستساعدنا "مع" شكسبيروالصديد. |
Sim, Mas disseste que era uma das especialidades do escritório dela. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن مؤسستها تتولى هذه الشؤون |
Mas disseste umas coisas nestes últimos dias. | Open Subtitles | ولكنك قلت بعض الأشياء في أخر يومين |
Mas disseste que amavas aquele tipo, Colin. | Open Subtitles | ولكنك قلت انك تحبين هذا الشخص كولن |
Mas disseste que só precisávamos de saber as canções. | Open Subtitles | ولكنك قلت بأنك تريد معرفة الأعاني فقط. |
- Não o quero incomodar, Mas disse que me deixaria sair mais cedo amanhã já que o exame para bombeira é amanhã. | Open Subtitles | لا أريد أن أزعجك ولكنك قلت تحققي من الانباء صباح الغد بما أن إختبار الإطفائية يوم غد |
Mas disse que foi essa a noite em que decidiu contar-lhe. | Open Subtitles | ولكنك قلت انها الليلة التي قررت اخباره بالأمر |
Não, Mas disse que os demónios podiam ser muito diferentes. | Open Subtitles | لا، ولكنك قلت بأن الشياطين يمكن أن تختلف باختلاف الروح التي تستحوزها |
Mas disse que discutiram por algumas coisas. | Open Subtitles | ولكنك قلت أنكما كنتما تتشاجران حول عدة أشياء |
Mas disse que ninguém podia descer o rio. | Open Subtitles | ولكنك قلت لا أحد يستطيع أن يسلك النهر |
Mas tu disseste que íamos passar o fim-de-semana na praia! | Open Subtitles | ولكنك قلت بأننا سوف نقضي عطلة نهاية الأسبوع في الشاطئ |
Mas tu disseste que é o último lugar que queres estar. | Open Subtitles | ولكنك قلت أن ذلك هو آخر مكان في العالم ترغب التواجد فيه |
Mas você acabou de dizer, que estavam a falar ao telefone. | Open Subtitles | ولكنك قلت الآن أنك كنت تتحدثين على الهاتف |
Desculpe incomodá-lo a meio da noite Mas você disse a qualquer hora. | Open Subtitles | آسف لأنني أزعجتك في منتصف الليل, ولكنك قلت أن أتصل في أي وقت |