"ولكننا وجدنا" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas encontrámos
        
    • Mas encontramos
        
    Não. Mas encontrámos uma pista que nos trouxe aqui. Open Subtitles لا، ولكننا وجدنا أمارة أخرى قادتنا إلى هنا.
    Mas encontrámos um agricultor ganancioso, que nos vai alugar a sua propriedade. Open Subtitles ولكننا وجدنا مزرعة وصاحبها سيتركنا نستخدمها
    Eu sei que Treadstone não é um assunto muito popular por aqui, Mas encontrámos algumas coisas interessantes, quando escavámos um pouco mais fundo. Open Subtitles اعلم ان تريدستون ليس موضوع مألوف هنا ولكننا وجدنا شيئا مهما عندما بحثنا عميقا اكثر
    Nao está mais ninguem aqui. Mas encontrámos roupas e botas de homem. Open Subtitles لا أحد آخر هنا , ولكننا وجدنا ملابس رجل وحذاء
    Não há sinais de adulteração, Mas encontramos um dispositivo sem fios com câmara, escondido no "tablier". Open Subtitles لا توجد علامة للعبث ولكننا وجدنا ثقب كاميرا لاسلكية في لوحة عدادات السيارة
    Mas encontramos uma ligação muito forte com a prisão. Open Subtitles صحيح، ولكننا وجدنا رابط قوى نسبياً بالسجون
    - Não, não estava. Mas encontrámos os testes de gravidez no apartamento e todos eles deram positivo. Open Subtitles ولكننا وجدنا اختبارات الحمل هذه فى شقتها, و جميعهم كانوا ايجابيين
    Mas encontrámos muitos minerais inúteis. Open Subtitles ولكننا وجدنا الكثير المعادن عديمة القيمة
    Não, Mas encontrámos um tipo que talvez nos saiba dizer onde ele está. Open Subtitles ولكننا وجدنا رجل من المحتمل ان يكون قادراً على إخبارنا مكانه.
    "Mas encontrámos de novo a baleia e aproximámo-nos. Open Subtitles ولكننا وجدنا الحوت مره ثانيه واقتربنا منه كثيرا
    Mas encontrámos um orfanato com montes de crianças mais velhas. Open Subtitles ولكننا وجدنا دار رعاية أيتام مليئ بأطفال كبار
    - O quê? Não, ainda não. Mas encontrámos uma transmissão com um sinal estranho codificado. Open Subtitles ولكننا وجدنا موجة إذاعية تتضمن إشارات غريبة مُشفرة.
    Perdoe-me, Mas encontrámos uma mulher a correr, perdida na floresta, meu Lorde. Open Subtitles عفوا.. ولكننا وجدنا امرأة تجري في محيط الغابة، مولاي.
    Mas encontrámos vestígios de uma anti-toxina de um invertebrado. Open Subtitles ولكننا وجدنا بقايا قليلة لسم ضعيف للافقاريات
    Mas encontrámos um problema no seu coração. Open Subtitles واتوقف عن ازعاجك ولكننا وجدنا مشكلة بخصوص قلبك
    Mas... encontrámos o casaco dele... na água, esta manhã. Open Subtitles ولكننا وجدنا سترته في المياه هذا الصباح
    Desculpem, Mas encontrámos umas coisas. Open Subtitles أنا آسفة، ولكننا وجدنا شيئاً.
    Mas... encontrámos isto... dentro do corpo dela. Open Subtitles ولكننا وجدنا هذه في جثتها
    Não, Mas encontramos o telemóvel no chão mesmo ali. Open Subtitles هل يوجد اي علامات تدل علي اقتحام - او صراع؟ - كلا ولكننا وجدنا هاتفه علي الارض هنا
    Certo, Mas encontramos a carteira. Tenho a identificação. Open Subtitles حسنًا، ولكننا وجدنا المحفظة ولدينا هوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more