Não sei. mas podemos lidar com a vergonha. | Open Subtitles | انا لا اعرف ولكننا يمكننا ان نجابه الخزى ,اما الموت فمسأله اعمق |
Talvez não, mas podemos mantê-lo fora de vista o tempo suficiente até elaborarmos uma história credível. | Open Subtitles | ربما لا، ولكننا يمكننا أن نبعده بعيداً عن الأنظار حتى يمكننا أن نأتي بحجة دامغة |
Vai levar algum tempo, mas podemos reconstrui-la. | Open Subtitles | سيستغرق الأمر وقتاً، ولكننا يمكننا إعادة البناء |
Talvez não, mas podemos mantê-lo fora de cena o suficiente para construirmos uma narrativa de credibilidade. | Open Subtitles | ربما لا، ولكننا يمكننا أن نبعده بعيداً عن الأنظار حتى يمكننا أن نأتي بحجة دامغة |
Sei que esta casa não é perfeita, mas podemos fazer isto funcionar, se quisermos que funcione. | Open Subtitles | أعرف أن هذا المنزل ليس رائعا ولكننا يمكننا التكيّف مع هذا لو أردنا أن نتكيّف معه |
Não, mas podemos pedir um mandado para as roupas dela. | Open Subtitles | لا,ولكننا يمكننا ان نحصل علىتصريحلفحصالملابس. |
Desculpe-me tenente, mas podemos lidar com isto. | Open Subtitles | المعذرة أيها الملازم ولكننا يمكننا تولى الأمر |
Faço sempre questão de não me meter com palhaços e prostitutas, mas podemos usá-los como fachada, é por isso que aqui estamos. | Open Subtitles | دائما ما أجعل منها نقطة ليس من أل القتال أو العاهرات ولكننا يمكننا أن نستخدمها كمظهر زائف |
- Sim, eu sei, mas podemos... | Open Subtitles | -نعم ,أعلم هذا , ولكننا يمكننا أن ... |
Estamos de saída. Mas, podemos esperar. | Open Subtitles | (جيني)، سنغادر، ولكننا يمكننا الإنتظار |