"ولكنني رأيت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas vi
        
    • Mas eu vi
        
    • mas já vi
        
    • Mas eu já vi
        
    Mas vi um tipo em Dix a quem também disseram o mesmo. Open Subtitles ولكنني رأيت شاباً في ديكس قالوا سيكون على ما يرام أيضاً
    Sim, Mas vi que isso era uma solução vulgar. Open Subtitles آجل ، ولكنني رأيت أنها طريقة رخيصة للخروج من المأزق
    Pode não ser nada, Mas vi um homem com um tubo de... cerílio. Open Subtitles قد يكون هذا لاشيء ولكنني رأيت رجلاَ على ما يبدو معه زجاجة سيريليوم من؟
    Obrigado pela conversa animadora, meu, Mas eu vi a sua fotografia na revista do hospital. Open Subtitles أشكرك على هذا الحديث المشجع ولكنني رأيت صورتك في الإعلانات
    Tem a página onde o inventário está escrito, Mas eu vi a página. Open Subtitles لديه الصفحة المدون عليها الخريطة، ولكنني رأيت الصفحة
    Nunca o vi assim antes, mas já vi outros assim. Open Subtitles لم أره من قبل بهذه الحالة ولكنني رأيت آخرين هكذا
    Mas eu já vi o que acontece quando Volcanalis emerge. Open Subtitles ولكنني رأيت ما يحدث عندما يثور (فولكاناليس)!
    Eu sei que há alturas em que o nosso país parece dividido, Mas vi a única coisa que nos irá unir para sempre. Open Subtitles الآن، أعرف أن هناك أوقاتاً عندما تبدو بلادنا مقسمة ولكنني رأيت الشئ الوحيد
    Isto... eu não conheço o termo para isto, Mas vi na televisão algures, quando a... a vitima começa a simpatizar com o raptor. Open Subtitles لا أعلم ما الذي أوصلك إلى هنا ولكنني رأيت في التلفاز حيث...
    "Pobre estrela de Rock suicida." Mas vi algo real. Open Subtitles انتحار لنجم موسيقى (روك) مسكين، ولكنني رأيت شيء حقيقي..
    Mas vi o Dan entrar. Open Subtitles ولكنني رأيت دان يدخل
    Mas vi o túmulo dele. Open Subtitles ولكنني رأيت قبره ..
    Mas, vi o Cody dentro do carro. Open Subtitles ولكنني رأيت (كودي) مربوط في السيارة
    Mas eu vi outros dois... homens a tentar magoá-lo. Open Subtitles ولكنني رأيت شخصان يحاولان إيذائه
    Ele disse que eu não vi nada, Mas eu vi. Open Subtitles لقد اخبرني بانني لم أرى شيئاً... ولكنني رأيت
    Mas eu vi de qualquer maneira. Open Subtitles -تباً ! ولكنني رأيت المكان على كل حال هذه فوائد أن تكون متنبئ.
    Achas que não vi, Mas eu vi. Open Subtitles وظننتَ بأني لم أرى ، ولكنني رأيت
    Mas eu vi aquele olhar. Open Subtitles ولكنني رأيت تلك النظره
    Eu não sei, mas já vi esse homem antes. Open Subtitles انا , انا لا اعلم, ولكنني رأيت هذا الرجل من قبل
    As aparências podem enganar o júri bebedor de chá da costa leste, mas já vi todos os tipos. Open Subtitles من الممكن خداع أي من لجنةالتحكيمالتيتشربالشاي.. ولكنني رأيت كل الأنواع ...
    Mas eu já vi isto antes. Open Subtitles ولكنني رأيت هذا من قبل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more