"ولكنني لست متأكدة" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não sei
        
    • mas não tenho a certeza
        
    mas não sei bem até quando durará a Índia britânica. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة من مدة استمرار الهند البريطانية
    Parece ela, mas não sei quem é. Open Subtitles يبدو كصوتها ولكنني لست متأكدة من المغني
    mas não sei se ainda o amo. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة أنني لازلت أحبه
    mas não tenho a certeza do que queres de mim. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة تماما ما الذي تريدينه منّي ؟
    Dizes isso, mas não tenho a certeza de que sentiste. Open Subtitles أنت تقول ذلك، ولكنني لست متأكدة من أنك تفعل.
    Agradeço o chá, Sra. Humphrey, mas não sei bem porque estou aqui. Open Subtitles أقدر الشاي (سيدة (همفري ولكنني لست متأكدة من سبب وجودي هنا
    Isso é muito gentil, mas não sei se é possível. Open Subtitles حسنا, هذا... حقا لطيف، ولكنني لست متأكدة أن هذا ممكن.
    Teria todo o gosto em voltar a dividir o ligamento gastro-cólico, mas não sei se me lembro do procedimento... Open Subtitles تعلمين، أنا أفضل العودة إلى قطع الرباط المعدي القولوني، ولكنني لست متأكدة من أنني أعرف كيف...
    Mas, não sei se essa é uma boa ideia. Open Subtitles - نعم - ولكنني لست متأكدة إن كانت هذه فكرة ممتازة
    mas não sei se concordo. Open Subtitles ولكنني لست متأكدة أنني أتفق معك
    - O Papá acusará Miss Bunting de lhe encher os ouvidos com veneno, mas não tenho a certeza. Open Subtitles سيلوم والدي صديقته الآنسة (بنتنغ) لملأ أذنيه بالسموم ولكنني لست متأكدة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more