"ولكنها لا تعلم" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas não sabe
        
    • Mas ela não sabe
        
    mas não sabe nada acerca desta investigação, e e nem tem que saber. Open Subtitles ولكنها لا تعلم شيئاً عن هذا وأود أن أبقى الأمر على هذا النحو
    E levou, mas não sabe como lidar com isso. "Foste tu? Open Subtitles وهي أخذت الشوكولا ولكنها لا تعلم كيف تتصرف
    Sei que tenho que fazer, mas... ninguém sabe, bem, uma amiga... mas não sabe que é hoje. Open Subtitles ولكن... لا أحد يعلم... صديقتي تعلم ولكنها لا تعلم...
    Deste modo, nós sabemos da porta de fuga dela, Mas ela não sabe que sabemos. Open Subtitles بهذه الطريقة علمنا بأمر هروبها ولكنها لا تعلم بأننا نعلم
    - Está bem, Mas ela não sabe, está bem? Open Subtitles حسنا ولكنها لا تعلم صحيح؟
    Mas ela não sabe disso. Open Subtitles نعم, ولكنها لا تعلم بذلك
    Ela percebe, mas não sabe. Open Subtitles هي تتفهم، ولكنها لا تعلم.
    A Anna obviamente sabe aquilo que o Howard fez por si, mas, não sabe aquilo que faz por ele? Open Subtitles آنا) من الواضح أنها علمت) بما فعله (هوارد) من أجلك ولكنها لا تعلم بما تفعله أنت من أجله؟
    - Mas ela não sabe. Open Subtitles -أجل، ولكنها لا تعلم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more