Vou fazer o que puder dele, Mas é só um pedaço de terra. | Open Subtitles | أعمل ما بوسعي بها ولكنها مجرد رقعة من الأرض. |
Ela é uma pessoa que admiras, Mas é só uma pessoa. | Open Subtitles | اعني انها شخصية انت معجبة بها ولكنها مجرد شخص |
Mas são apenas velas | Open Subtitles | ولكنها مجرد شموع |
Mas são apenas mil em cem mil. | Open Subtitles | ولكنها مجرد ألف من بين مائة ألف إتصال! |
Mas são só sentimentos prolongados. Não são sentimentos verdadeiros. | Open Subtitles | ولكنها مجرد مشاعر عالقة ليست هناك أي مشاعر حقيقية |
Não que eu saiba, Mas é apenas uma questão de tempo. | Open Subtitles | ليس كما أعلم ، ولكنها مجرد مسألة وقت |
Mas é só uma história, certo, pai? | Open Subtitles | ولكنها مجرد قصة أليس كذلك ، يا أبي؟ |
Mas é só uma criancinha. | Open Subtitles | ولكنها مجرد فتاة صغيرة |
Mas é só uma pequena paragem para o paraíso. | Open Subtitles | "ولكنها مجرد طريق قصير نحو الجنة" |
É uma teoria plausível, Mas são só hipóteses. | Open Subtitles | نظرية مقبولة، ولكنها مجرد تخمين |
- Mas são só enfeites. | Open Subtitles | ولكنها مجرد ألآت |
Mas é apenas o ponto de partida. | Open Subtitles | ولكنها مجرد بداية |
Mas é apenas uma fantasia. | Open Subtitles | ولكنها مجرد خيال |
Mas é apenas outra pessoa fraca e perturbada a usar a desculpa: | Open Subtitles | ولكنها مجرد شخص ضعيف |