Mas é estranho. | Open Subtitles | ولكنه أمر غريب، فلديهم معدّل إنتحار مرتفع |
Pode lisonjear o ego, Mas é inútil. | Open Subtitles | لربما ذلك يدغدغ الأنا لديك ولكنه أمر فارغ |
Não acredito que eu disse isso. Mas é verdade. | Open Subtitles | لا أصدق أننى قلت هذا ولكنه أمر واقع |
O que te estamos a pedir que faças por nós... não é o Campeonato do Mundo, Mas é muito importante. | Open Subtitles | كل ما نطلبه منك لتفعله لنا لست العاب البيسبول ولكنه أمر مهم جداً |
Mas é muito perigoso, é um longo caminho adiante... e não nos leva muito adiante no futuro. | Open Subtitles | . ولكنه أمر خطير جداً . إنه وسيلة بعيده للغايه حتى أنها لا تأخذنا بعيداً جداً في المستقبل |
Pode lisonjear o ego, Mas é inútil. | Open Subtitles | لربما ذلك يدغدغ الأنا لديك ولكنه أمر فارغ |
Sim, está feio, Mas é bom para nós. | Open Subtitles | اجل انها بشعه، ولكنه أمر جيد بالنسبة لنا |
Preciso mesmo falar consigo, Mas é um assunto pessoal. | Open Subtitles | ،أحتاج حقاً أن أتحدث معك ولكنه أمر شخصي نوعاً ما |
Mas é a minha arte e não preciso de lhe perguntar sobre a minha carreira. | Open Subtitles | ولكنه أمر متعلق بفني ولست مضطراً لمناقشتها حول مستقبلي الفني |
Mas é mais do que óbvio que é o principal obstáculo que te deteve. | Open Subtitles | ولكنه أمر لا شك فيه بأنه المتسبب في عرقله حياتك |
Nuns dias, essas tarefas serão mais fáceis do que noutros, Mas é imperativo que sejas bem-sucedido. | Open Subtitles | بعض الأيام تلك المهام تكون أسهل من الأخريات ولكنه أمر إلزاميّ بأن تنجح |
Sei que não achas, Mas é bom deixar-nos dar-te cobertura. | Open Subtitles | أنا أعرف أنك لا تظن هذا هامًا ولكنه أمر جيد أن نحمي ظهرك غدًا |
Dizendo assim, parece estúpido, Mas é mesmo hilariante. | Open Subtitles | يبدو الأمر غبياً عندما تقوله بصوت مرتفع ولكنه أمر مضحك جداً |
Agora, a primeira parte, o primeiro problema, é relativamente fácil — não é fácil de todo — Mas é algo que tem sido abordado gradualmente na neurociência. | TED | الان الجزء الاول, المشكلة الاولى, نسبيا سهلة -- هي ليست سهلة على الاطلاق ولكنه أمر قد تم تناوله تدريجيا في علم الأعصاب |
- Sim, desculpe, Mas é importante. | Open Subtitles | نعم, ارجو ان تسامحنى, ولكنه أمر هام جدا . |
- Podes não gostar, Mas é assim que é. | Open Subtitles | -احتمال ان لا يروقك هذا ، ولكنه أمر واقع |
Posso tê-lo. Mas é difícil. | Open Subtitles | ،يمكنني أن أناله ولكنه أمر صعب |
Mas é um alívio, não é? | Open Subtitles | ولكنه أمر مريح أيضا, أليس كذلك؟ |
Mas é divertido. | TED | ولكنه أمر مسل. |
Eu também não, Mas é assim que te apanham. | Open Subtitles | وأنا أيضاً ولكنه أمر مزعج |