"ولكنى اعرف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas sei
        
    Não o conheço, Mas sei que ele é importante e poderoso. Open Subtitles انا لا اعرفه, ولكنى اعرف انه مهم و مركزه قوى
    Por favor desculpe-me, Mas sei de casos em que um choque ou pancada violenta, Open Subtitles عفوا, اعذرينى, من المحتمل ان اكون مخطئا تماما.. ا ولكنى اعرف حالات حيث تسببت صدمة فجائية, او ضربة
    Não sei quem ligou, Mas sei onde descobrir. Open Subtitles لا اعرف من المتصل ولكنى اعرف اين اذهب لأكتشف ذلك
    Mas sei que não podes desistir dela. Open Subtitles ولكنى اعرف انك لا تستطيع ان تفقد الامل فيها
    Pois não, Mas sei que a vingança pode ser muito doce. Open Subtitles -لا ولكنى اعرف كم سيكون انتقامنا لطيفا وانت, كما الحال,مع اختك
    - Mas sei o nome do meu pai. Open Subtitles ولكنى اعرف اسم والدى
    Mas sei que odiava o Ahab. Open Subtitles ولكنى اعرف اننى قد كرهت أيهاب
    Mas sei quem a tem. Open Subtitles ولكنى اعرف من يملكه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more