"ولكنى سأكون" - Translation from Arabic to Portuguese

    • mas vou
        
    • Mas serei
        
    • mas ficarei
        
    Fale com o cônsul a sós, mas vou ficar à porta. Open Subtitles يمكنك التحدث مع القنصل وحدك ولكنى سأكون أمام الباب مباشرةً
    Eu sei que quer que eu venha mais vezes aqui, mas vou ser honesta. Open Subtitles أنا أعلم أنك تريدنى أن أقول أن هناك شىء خطأ بى ولكنى سأكون صريحه معك لقد جئت الى هنا
    Estou um pouco desligada hoje, mas vou ficar bem, prometo. Open Subtitles أنا لست فى حالتى الطبيعيه بمقدار ضئيل للغايه اليوم ولكنى سأكون بخير.أوعدك
    Mas serei amaldiçoado se for bloqueado por algum bajulador na Casa Branca. Open Subtitles ولكنى سأكون مغفلا إذا منعت من أحد المتملقين فى البيت الأبيض
    Mas serei livre. Finalmente serei livre. Open Subtitles ولكنى سأكون حر سأكون حراً أخيراً
    Foi emocionante, mas ficarei contente quando tiver terminado, para podermos passar ao golpe seguinte. Open Subtitles لقد كانت مغامرة مثيرة ولكنى سأكون سعيداً عندما تنتهى لذلك يمكننا الإستعداد للمسلسل التالى
    Também, estou muito feliz, mas ficarei muito mais feliz quando um de nós descobrir... Open Subtitles يا رفاق أنا سعيده للغايه أيضا ولكنى سأكون أكثر سعاده عندما يتمكن أحدنا من اكتشاف
    Ela convidou-me para jantar no sábado, mas vou para Londres! Open Subtitles لقد دعتنى لتناول الغداء معها يوم السبت , ولكنى سأكون فى لندن .

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more