"ولكني سوف" - Translation from Arabic to Portuguese

    • Mas vou
        
    • mas irei
        
    Não vou alterar os azulejos de forma nenhuma, Mas vou revelar o resto da cena. TED ولن أغير هذه المربعات على الاطلاق ولكني سوف أظهر باقي الصورة
    Mas queria a exposição e eu consegui-a e agora odeia-me, Mas vou bajulá-la. Open Subtitles هي أرادت العرض، أنا حصلت عليه، والآن هي تكرهني. ولكني سوف أذهب وأتملقها
    Mas vou ver cada minuto teu no ecrã grande na loja. Open Subtitles ولكني سوف اشاهد كل دقيقه من العرض في المخزن
    Normalmente, não falo com miúdas tão escuras, Mas vou abrir uma excepção. Open Subtitles أنا عادة لا أتحدث إلى الفتيات داكنات البشرة ولكني سوف أستثيك من ذلك
    Não sei quando o irei receber, mas irei recebê-lo. Open Subtitles انا لا اعلم متى سوف احصل عليه ولكني سوف احصل عليه
    Mas se tu e a tua gente respeitarem as minhas regras, não prometo nada, mas irei considerá-lo. Open Subtitles ولكن إذا انت وقومك احترمتم قوانيني. بدون وعود، ولكني سوف أنظر في الأمر.
    É desnecessário dizer, Mas vou dizer. Open Subtitles أعلم أنه لا حاجة لقولها ، ولكني سوف أقولها على أية حال
    Vamos tirar fotos aos nossos Ratos-da-pedra preferidos. Sei que queres que faça trabalho de campo, Mas vou mais tarde. Open Subtitles هيا نلتقط بعض الصور لفئران الصخور الوسطى أنا أعلم أنك تريدنني أن أذهب للعمل الميداني ولكني سوف أذهب لاحقاً
    Ainda não. Mas vou comprar. Acabei de chegar. Open Subtitles حتى الأن لم أفعل ولكني سوف أشتري لك أنا على التو واللحظة أتيت إلى هنا
    Mas vou digitalizar e ver se encontro alguma coisa. Open Subtitles ولكني سوف تفحص ذلك ومعرفة ما اذا أستطيع أن يأتي بشيء.
    Mas vou fingir que há, se quiseres. Open Subtitles ولكني سوف تتصرف وكأنه لا يوجد إذا كنت تريد مني.
    Posso não ser um grande guerreiro, Mas vou para sul. Open Subtitles قد لا اكون محاربا ولكني سوف اتجه جنوبا
    Não sei como, Mas vou. Open Subtitles لا أعرف كيف ولكني سوف أقوم بمعالجته
    Eu não sei como ainda, Mas vou. Open Subtitles لا اعرف كيف حتى الان , ولكني سوف اجدهم
    Mas vou ser honesto, senhor. Não faço ideia do que aconteceu. Open Subtitles ولكني سوف أكون صادقاً معك ، سيدي
    Mas vou descobrir. Open Subtitles ولكني سوف أكتشف
    Mas vou tirar aulas de representação. Open Subtitles ولكني سوف أخذ دروس تمثيل
    Mas vou fazer umas pesquisas. Open Subtitles ولكني سوف اتقصى شكرا لكي
    "mas irei cantar". Open Subtitles ولكني سوف اغني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more