Podes odiar-me neste momento, Mas fiz isto por ti. | Open Subtitles | ربما تكرهينى الآن ولكني فعلت هذا من أجلكِ. |
Mas fiz o meu melhor para tratar daqueles que caíram debaixo da minha asa. | Open Subtitles | ولكني فعلت ما أقدر في رعاية اولئك الذين آوو تحت جناحيّ |
Mas fiz o que devia fazer, segui em frente. | Open Subtitles | ولكني فعلت ما يجب فعله وتابعت فيه |
Mas eu fiz isto tudo para que ficássemos juntos. | Open Subtitles | ولكني فعلت هذا فقط لكي نكون معاً لأجلنا. |
Mas eu fiz isto por mim. | Open Subtitles | ولكني فعلت ذلك من أجلي |
Passaste estes anos ofendido comigo por te ter mandado embora, Mas fi-lo para te distanciar desta maldição. | Open Subtitles | كل هذه السنوات كنتَ مستاءً مني لإرسالي لك بعيداً ولكني فعلت ذلك لابعدك عن هذه اللعنة |
- Podia ter escolhido Parkinson... - Foi a Adele. ...ou ELA, Mas fiz isto por ti. | Open Subtitles | او داء لو غيرغ ولكني فعلت ذلك لأجلك |
Mas fiz a coisa certa, não? | Open Subtitles | ولكني فعلت الشيء الصحيح، أليس كذلك ؟ |
Mas fiz tudo o que podia para saber quem tu és. | Open Subtitles | ولكني فعلت كل ما في طاقتي لأعرف من تكون |
- Mas eu fiz. | Open Subtitles | - ولكني فعلت ذلك؟ |
Depois, pediram-me para parar um tanque. Não gostei, Mas fi-lo. | Open Subtitles | وطلبتم مني أن أوقف دبابة لم أكن سعيداً بهذا، ولكني فعلت |
Eu sei, Mas fi-lo. Eu só... | Open Subtitles | اعرف, ولكني فعلت |