Tem razão. Essas são coisas sobre as quais não sei nada. mas sei sobre o perdão. | Open Subtitles | صدقتَ، تلك أمور أجهلها ولكنّي أعرف المغفرة |
Bem, não sei como começa, mas sei como acaba: | Open Subtitles | حسناً، لا أعرف كيف بدأ، ولكنّي أعرف كيف إنتهى. |
Detective, não sei no quê ele estava metido. mas sei que não merecia morrer. | Open Subtitles | إسمعي، أيّتها المحققة، لا أعرف ما تورّط فيه ولكنّي أعرف أنّه لم يستحقّ الموت |
Oficialmente, foi suicídio mas eu sei que foi ele. | Open Subtitles | رسميّا، لقد كان انتحار ولكنّي أعرف أنه من قتلها. |
"não sabe quem eu sou, mas eu sei quem você é, e aquilo que fez." | Open Subtitles | "لا تعرف مَن أكون، ولكنّي أعرف مَن تكون، وأعرف ما فعلتَه" |
Não sei. Não sei quem levou a máquina de volta através do tempo, mas sei outra coisa. | Open Subtitles | لا أعرف من أعاد الآلة عبر الزمن ولكنّي أعرف شيئاً آخر |
Talvez só tenha conhecido a morte... mas sei não ser tudo o que existe. | Open Subtitles | رُبما جُل ما عرفته القتل ولكنّي أعرف أنّ هذا ليس كل ما هُنالك |
mas sei quem fez. | Open Subtitles | لا علاقة لي بذلك. ولكنّي أعرف من قتله. |
mas sei o recurso que podes ser. | Open Subtitles | ولكنّي أعرف كمْ يُمكن أن تكون قيماً. |
Bem, eu não sei, mas sei que Casey comprou um bilhete para o evento de beneficência. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أعرف، ولكنّي أعرف أنّ (كيسي) إشترى تذكرة للحفل الخيري |
mas sei uma coisa. | Open Subtitles | ولكنّي أعرف شيئاً واحداً: |
mas sei onde está a namorada. | Open Subtitles | ولكنّي أعرف أين أجد خليلته |
Perdi o rasto do Quinn, mas sei o que é que ele quer. | Open Subtitles | لقد فقدتُ أثر (كوين)، ولكنّي أعرف ما يُريد. |
mas sei quem o merece. | Open Subtitles | "ولكنّي أعرف من يستحقّه" |
Não, mas sei onde estão. | Open Subtitles | -لا، ولكنّي أعرف مكانهم . |
O Siri chega perto, mas eu sei mais anedotas. | Open Subtitles | ربّما "سيري" تقترب مني، ولكنّي أعرف طرفات أكثر منها |
mas eu sei. | Open Subtitles | ولكنّي أعرف |